《李泰伯改字》原文及译文赏析
李泰伯改字
范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示李泰伯。泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝⑧坐颔首,殆欲下拜。
(选自宋•洪迈《容斋随笔》)
[注释
]①范文正公:即范仲淹。他谥“文正”,故世称范文正公。②桐庐:古地名,今浙江桐庐市。③记:传记。④歌词:指记文后的赞词。⑤瞿然:惊讶的样子。⑥握手:拱手。⑦溥(pǔ):大。⑧凝:注意力集中。
[文化常识]
严子陵。上文说的“严先生”,即东汉时的严光,他字子陵,今浙江余姚人。严子陵与刘秀早年是同学。刘秀击败王莽军队称帝后,邀请他到京城洛阳任谏议大夫(皇帝的顾问),可去后不久,发觉朝中多猜忌,于是隐居浙江桐庐附近的富春江边,常钓鱼赏景。今建有严子陵钓鱼台,并有严子陵传碑文。
[阅读练习]
1.解释:①守 ②泱泱 ③已 ④易 ⑤盛 ⑥扣 ⑦颔首
2.翻译:①既成,以示李泰伯
②必将名世 ③殆欲下拜
3.上文“秦伯读之三”中的“三”,是指
4.理解:以“风"字换“德"字,它好在哪里?请说出一二点。
参考答案
1.①做郡太守 ②水浩大的样子 ③停 ④改换 ⑤大 ⑥问 ⑦点头。
2.①写成后,把它给李伯看;②必定将会在世上留下名声;③几乎要跪下拜谢。
3.多次。
4.①1“风”是平声字,不感局促;②“风”就是流行、传播及“风范”之意。
翻译
范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长;(范仲淹)将传记及歌词写完后,拿它给南丰的李泰伯看。李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我就随意改动一个字,使歌词更完美;范公很高兴的拱手请教。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想把“德”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!
-
天字第一号核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语天字第一号的详细解释、读音以及天字第一号的出处、成语典故等。
-
为探梅魁策蹇驴,竹梢疏处见清癯。清香雅韵十分足,俗态嚣尘一点无。寄我谁能如陆凯,爱渠自谓若林逋。夜窗却恐劳清梦,速剪寒梢浸玉壶。
-
竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。出自元代白朴的《天净沙·冬》一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。参考翻译翻译及注释翻译在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪的山
-
吕氏春秋·纪·孟春纪《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书共二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋·纪·孟春纪文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文【孟春】一曰:孟
-
朝代:唐代作者:白居易原文:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无
-
【诗句】汲井漱寒齿,清心拂尘服。 【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。【意思翻译】汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。 【全诗】《晨诣超师院读禅经》.[唐].柳宗元.汲井漱寒齿,清心拂尘服
-
数年,匈奴与汉和亲 出自两汉班固的《苏武传(节选)》 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉
-
梦见迷人是什么意思梦见迷人的东西。预示你周围的人将很赏识你,很支持你。相爱中的人梦见对方容貌亮丽迷人,人品出众,预示你将很快步入婚姻殿堂,而且对方很值得你托付终身。梦见自己可爱迷人,表示着命运将用熠熠
-
白鹭鸶全文:白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。白鹭鸶全文翻译:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。一副悠闲自在的样子,似乎还不想急著离开。独立在沙滩的边缘
-
楚人恶君之二三其德也,亦来告我曰:秦背令狐之盟,而来求盟于我:昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰:余虽与晋出入,余唯利是视
出自先秦左丘明的《吕相绝秦》 夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公