《舍鼠》原文及译文赏析
舍鼠
【原文】
故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣。”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂弛,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为害。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”
【参考译文】
所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,到了外面就恃仗国君的权势向人民搜刮钱财,在朝廷内就结党营私而在国君前掩饰他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,所有的官吏都把这些君主的亲信看成祸害。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”
【阅读训练】
1.解释
(1)奚:什么,疑问代词(2)何:为什么,疑问代词 (3)夫:那,指示代词
(4)则:却,连词(5)不得:捉不到(6)间:窥探,侦悉
2.翻译
(1)出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君。
到了外面就恃仗国君的权势向人民搜刮钱财,在朝廷内就结党营私而在国君前掩饰他们的罪恶。
(2)诸臣百吏以为害。
所有的官吏都把这些君主的亲信看成祸害。
3.与“树木而涂之”中的“树”用法相同的一项是()
A.一狼径去,一狼犬坐于前。
B.居庙堂之高,则忧其民。
C.乃使其从者衣褐。
D.众妙毕备。
答案:C
4.上文将什么比为“社鼠”,二者的相似点是什么?
国君左右的亲信
相似点:都做坏事,而且都有所倚仗,因此人们“投鼠忌器”,难以惩治他们。
-
《巴山道中除夜书怀》由唐代崔涂所创作。以下是除夜/巴山道中除夜书怀全诗、意思及赏析,欢迎阅读。巴山道中除夜书怀全诗原文迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡人。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正飘泊
-
晓看红湿处,花重锦官城。出自唐代杜甫的《春夜喜雨》好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。参考翻译翻译及注释翻译好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌
-
出自南北朝庾信的《咏怀六首》 其一 楚材称晋用, 秦臣即赵冠。 离宫延子产, 羁旅接陈完。 寓卫非所寓, 安齐独未安。 雪泣悲去鲁, 凄然忆相韩。 唯彼穷途恸, 知余行路难。 其二 畴昔国土遇, 生平
-
太祖视事东阁文言文注音版《 太tài祖zǔ视shì事shì东dōng阁gé 》 太tài祖zǔ视shì事shì东dōng阁gé , 天tiān热rè甚shèn , 汗hàn湿shī衣yī , 左zuǒ
-
【口口声声解释】不止一次地说,或某一种说法经常挂在口头,一次次地讲。 【口口声声造句】 ①你既然没有能力办到,又为什么口口声声答应人家的要求呢? ②妈妈口口声声讲要给我买个新书包,直到
-
资治通鉴·汉纪·汉纪五十五《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·汉纪·汉纪五十五文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起暑维单阏,尽上章执徐,凡
-
资治通鉴·唐纪·唐纪三十一《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪三十一文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起玄黓敦牂,尽强圉大渊献十
-
探幽索隐核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语探幽索隐的详细解释、读音以及探幽索隐的出处、成语典故等。
-
出自唐代崔颢的《行经华阴》 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。 借问路旁名利客,何如此处学长生?
-
作品简介《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁