从军行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。
译文
烽火照耀京都长安,不平之气油然而生。
辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。
大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。
我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。
注释
从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。
牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。
凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩。
百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
-
文言文《归去来兮辞·并序》译文及注释 学习文言文,学会翻译很重要。下面是文言文《归去来兮辞·并序》译文及注释,为大家提供参考。 序译文 我家贫穷,种田不能够自
-
梦见抛弃是什么意思梦见抛弃,预示着你近期很快会得到此物,并且不会失去,是吉兆。订了婚的男女青年梦见舍弃了自己心爱的人,预示着吉兆,表示你们很快会结为连理,是大吉大利的好梦。梦见被抛弃,预示着你的近日生
-
苏溪亭 唐戴叔伦 苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑? 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。 注释: ①汀:水中或水边的平地。 ②苏溪:在浙江义乌附近。 句解:
-
作者: 王瑞明 《三代吉金文存》二十卷,1937年影印本,是集录古金文大成的专著。编者罗振玉(公元1866-1940年),
-
孟子·离娄章句下·第三十一节【原文】曾子居武城,有越寇。或曰:“寇至,盍去诸?”曰:“无寓人于我室,毁伤其薪木。”寇退,则曰:“修我墙屋,我将反。”寇退,曾子反。左右曰:“待先生,如此其忠且敬也。寇至
-
对望中天地,洞然如刷。出自宋代史达祖的《满江红·中秋夜潮》万水归阴,故潮信盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物指磨金镜净,何人拏攫银河决?想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。光直下,蛟龙穴;声直上,蟾蜍窟
-
语义说明:形容夫妻间相处融洽,互相敬爱。褒义。 使用类别:用在「美满婚姻」的表述上。 相敬如宾造句:01贤伉俪相敬如宾,真是令人羡慕。 02夫妻之间最重要的就是相敬如宾,相扶相持。 03结婚后,小两口
-
一休为什么聪明呢? 答案:因为头发长见识短,而他没有头发。
-
【诗句】声喧乱石中,色静深松里。【出处】唐·王维《青溪》。【翻译】溪水在乱石中流动,发出激越的声音,深松里显出了静谧的山色。写出了山林的幽静。动静相间,以动衬静, 同时又以听觉上的声响来显现视觉上的色
-
孙泰 原文 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人