欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

杜甫日暮翻译、赏析、拼音版与阅读答案

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:05:47阅读:389

日暮全文:

牛羊下来久, 各已闭柴门。

风月自清夜, 江山非故园。

石泉流暗壁, 草露滴秋根。

头白灯明里, 何须花烬繁。

日暮全文翻译:

群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。

泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。

花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。

日暮字词句解释:

故园:故乡。

石泉流暗壁:即暗泉流石壁。

草露滴秋根:即秋露滴草根。秋根:秋天的草根。滴秋根:一作“满秋原”,“满”一作“滴”。

花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

日暮全文拼音版注释:

niú yáng xià lái jiǔ , gè yǐ bì chái mén 。

fēng yuè zì qīng yè , jiāng shān fēi gù yuán 。

shí quán liú àn bì , cǎo lù dī qiū gēn 。

tóu bái dēng míng lǐ , hé xū huā jìn fán 。

日暮赏析(鉴赏):

《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

“牛羊下来久,各已闭柴门。”因为《诗经》里有那“日之夕矣,羊牛下来”的句子,诗人对眼前的场景便有所会心,写下了“牛羊下来久”的开头,将全诗引入古朴安雅的境界。羊儿、牛儿,三三两两,“咩咩哞哞”,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。诗人添了一个“久”字,来述说它们行走的缓慢和悠闲。各家各户的柴门都已经关上了,西边的最后一道夕阳也从柴门上扫过,天地都安静下来,等待着进入黑夜。不一会儿,家家点上了灯,人们在自己的小天地里或者谈天说地,或者灶前忙碌,或者给牛喂草,或者温酒准备喝上一杯。不管怎样,上天赐福于善良普通的人们,各安其所,这个村子像个准备睡眠的老人一样,让人觉得平安、温暖、安详。这两句十个字,字字平凡,句法也极自然,却能将读者带入一种境地,让读者闻到家的味道。

“风月自清夜,江山非故园。”可是眼前这并不是作者的家,作者其实恰好就是想家了。夕阳的余晖散尽后,月亮渐渐升高,柔软的风拂过村庄,令人心也要柔起来、软起来了,空气中有柴禾燃烧的味道,牛羊和鸡鸭都已渐渐入睡,月光让一切都安静下来,这是一个清新的美好夜晚。可是这样的地方虽然美好,明月如霜、好风如水,有无限清景,但作者于它而言毕竟只是一个过客。阒寂也好,喧闹也好,都不是作者的故园。这两句语气虽然很淡,其实深藏着极浓的悲郁。一个“自”字,极言“风月”和“清夜”的与己无关。“自”是个仄声字,和下句的“非”字平仄互调,一拗一就,使读者能够感到作者情绪从抑郁到克制后的回转和平息。诗的上两句是用了黄昏中的暖色调,这两句则是用了月光下的冷色调。温馨和凄凉的互相映衬,使得一切都尽在不言中。

“石泉流暗壁,草露滴秋根。”内心难以平静的作者陷入了更深的夜色里,他独自去看山上的风景,在静谧的月光下、岩石的阴影中,听到泉水沿着石壁潺潺地流着,发出清冷的声音。脚边的草根上凝着露水,打湿了鞋子。仔细看时,它们一粒一粒沾在草叶上,顺着叶片渗入地下,滋润着杂草的根部。这样的秋夜山间,风露袭人,水的寒气仿佛能浸入人的皮肤。在作者杜甫的诗中常能发现精心锤炼的句子,好比一个手艺精湛的老艺人,能雕出纹路精美细致、而又气韵横生的木雕一般。这两句便是如此,作者将词序有意倒置,按照意思句子应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根。”调换字词后,声调更加铿锵,而且使得“石”与“泉”、“草”与“露“的连接更为紧密、融为一体,原本无奇的句子变得更有韵味,凝结出一片凄清幽遽的意境。

“头白灯明里,何须花烬繁。“”似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”(黄景仁《琦怀》)。浑然忘却风露的寒冷而兀自独立的人,想必总有许多心事。不知站了多久,作者才踱回室内,捻灯独坐,把卷读书,他的满头白发,在明亮的灯光下分外银白如雪。他心绪难平,想自己曾经满腔的豪情、兼济苍生的宏愿,都抵不过老来这一头发如雪。可是灯烬似乎不解人愁,在和跳跃的火花频繁地玩着花样,似乎在逗可怜的老诗人开心。一个“何须”,道出了作者心中的无聊和凄怆,头白之人,与那些热闹和花样早没了关系;流落蜀地十多载,老来一事无成,望前路,希望渺茫;回首故园,有家难回。初唐诗人王勃早就发出过这样的感叹:“关山难越,谁悲失路之人?”又有谁来同情、解救这头发白的失路之人。

这首诗本是写景,涉及内心的词句不多,却让读者觉得有化不开的凄凉和悲郁在里面。对人生迟暮的感慨,对故困难归的悲哀,荡漾在精美传神的景色描写中,因而分外含蓄无垠。王夫之曾说:“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。”(《姜斋诗话》)这话未免极端,但这首诗的情语确实都在景语之中,情景交融、含而不露,有深绵婉转的姿态,句句读来,令读者感到口角噙香、余味不断。

1、诗中第一、第二句描绘了一幅怎样的图景?(2分)

2、在全诗中,杜甫表达了自己怎样的复杂情感?(2分)

日暮阅读答案由小升初网小编整理,仅供参考:

1、描绘了一幅牛羊归来、柴门深闭,寂静、清冷的山村日暮图景。(要点出景物和说明特点)(2分)

2、杜甫在诗中表达了自己怀念故园、思乡恋亲之情,以及人至迟暮,济世渺茫的悲凉之感。(点出“思乡”和“迟暮”,意合即可。)(2分)

这篇“日暮阅读答案”是由小升初网小编为您收集整理,希望通过这些阅读练习和答案,能帮助同学们把握语文阅读的特点,进而提高阅读、鉴赏、写作能力以及语文综合素养。祝同学们学习进步!

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 十年离乱后,长大一相逢:李益《喜见外弟又言别》翻译赏析

    【诗人简介】 李益:(748-829),字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。大历四年进士,授郑县尉,又任华州主簿,转侍御史。后出塞从军,入朔方、宁、幽州诸节度使幕中为从事。即所谓“三受末秩,五

  • 《运河,我的眷恋》李阿华散文赏析

    一小时候,我竟然对身边的运河没有好印象。能有什么好印象?运河不就是一条河嘛。但家乡纵横交错的河流太多了。论相貌,运河不如家门口的刘河江。从太湖走来的刘河江,婀娜多姿,眉目传情。论气势,运河不及太浦河。

  • 废奴文学

    产生于十九世纪初,在五十年代废奴运动中形成高潮。美国独立战争后,南方各州仍然存在着阻碍资本主义发展的蓄奴制,庄园主在对广大黑人实行野蛮的强迫劳动的基础上,建立了奴隶制经济,引起美国社会内部的深刻矛盾。

  • 国初已来画鞍马,神妙独数江都王。意思翻译及赏析

    原文韦讽录事宅观曹将军画马图杜甫国初已来画鞍马,神妙独数江都王。将军得名三十载,人间又见真乘黄。曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。贵戚权门

  • 中国何以从领先走向衰落?

    原标题:从永贞革新到鸦片战争——简叙我国治理体系的几次变革 我从公元805年的“永贞革新”说起,讲中国传统治理体系现代转化这个问题,介绍我国历史上几位杰出的政治家和他们的著作

  • 轻口轻舌

    轻口轻舌核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语轻口轻舌的详细解释、读音以及轻口轻舌的出处、成语典故等。

  • 关汉卿《【仙吕】一半儿 题情》全诗赏析

    碧纱窗外静无人,跪在床前忙要亲。骂了个负心回转身。虽是我话儿嗔,一半儿推辞一半儿肯。

  • 李白树中草赏析和解释(全文翻译)

    树中草全文:鸟衔野田草,误入枯桑里。客土植危根,逢春犹不死。草木虽无情,因依尚可生。如何同枝叶,各自有枯荣。树中草全文翻译:飞鸟衔来野田的草,偶然进入枯桑的树杈里。树杈上的微土尚可培植危根,巧逢春雨而

  • 张养浩《中吕·朝天曲》注释赏析

    挂冠,弃官,偷走下连运栈①。湖山佳处屋两间,掩映垂扬岸。满地白云,东风吹散,却遮了一半山,严子陵钓滩②,韩元帅将坛③,那一个无忧患。 ①连云栈:与彩云相连的栈道。形容仕途的艰险。查德卿《寄生

  • 古诗《李商隐·无题(相见时难)》注释与赏析

    李商隐·无题(相见时难)相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽①,蜡炬②成灰泪始干③。晓镜④但愁云鬓⑤改,夜吟应觉⑥月光寒⑦ "> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6