云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。意思翻译、赏析
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。
出自元代白朴的《天净沙·夏》
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
参考翻译
翻译及注释
翻译
云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
注释
⑴越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
⑵画檐:有画饰的屋檐。
⑶纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。
⑷缣(jiān):细的丝绢。
参考赏析
鉴赏
作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句是第一个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。后两句是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。
这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。它的特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、清晰得如同线体画。其次,作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,绿荫低垂,就给人一种清爽、恬静、悠闲的感受。第三,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受。
作者介绍
白朴
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。...
-
【诗句】山中一夜雨,树杪百重泉。【出处】唐·王维《送梓州李使君》。【译注】山中一场夜雨,山崖石壁间 飞泉百道,远远望去就像挂在树梢上一 样。杪(miǎo):树梢。【用法例释】用以形容山中流泉飞 瀑的景
-
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。【出处】唐·李白《清平调词三首》。【意思1】看到斑斓的彩云想到美人衣饰 的华美,看到娇艳的花朵联想起美人如花似玉的容貌。 七个字把杨贵妃写 得如霓裳
-
鼎成龙升核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鼎成龙升的详细解释、读音以及鼎成龙升的出处、成语典故等。
-
爱是一种执着,越爱的东西越担心失去,但分离是早晚的事。梦见自己深爱的宠物,就意味着忧愁。梦见和自己养的动物或鸟一块儿玩,妻子会因健康不佳或不能生育,而黯然销魂。未婚青年男女梦见家养的动物或鸟,会对自己
-
战国策·赵一·知伯从韩魏兵以攻赵《知伯从韩魏兵以攻赵》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《知伯从韩魏兵以攻赵》文言文原文及翻译,
-
周仁美,深州人。开宝中,应募隶贝州骁捷军。关南李汉超选备给使,屡捕获契丹谍者。从汉超战于西嘉山,身中重创,补队长。汉超上其功,隶殿前班,赐衣带、鞍勒马、什物、奴婢、器械。命王
-
千秋万岁名,寂寞身后事出处唐bull;杜甫《梦李白二首》原文宛别已吞声,生别常恻侧。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。君今在罗
-
可怜今夜月,不肯下西厢。出自元代王庭筠的《绝句》竹影和诗瘦,梅花入梦香。可怜今夜月,不肯下西厢。 参考赏析赏析前两句一从视觉、一从嗅觉的角度来描写诗人居处的清幽境界。“竹”和“诗”,一为自然之物,一为
-
桃花源记原文及释义 桃花源是酉阳地处重庆市东南部,还记得当时陶渊明在这里做了一首文言文,你了解多少,知道他所想表达的意思是什么,本文是小编编辑的相关内容希望对你有所
-
语义说明:泛指出现在大众面前。 使用类别:用在「露面现身」的表述上。 抛头露面造句: 01、为了养家活口,她只好不惜抛头露面,下海当舞女。 02、为了增加知名度,各个女星无不积