欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

临水一长啸,忽思十年初。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:56:48阅读:663

临水一长啸,忽思十年初。

出自唐代白居易的《垂钓》

临水一长啸,忽思十年初。三登甲乙第,一入承明庐。

浮生多变化,外事有盈虚。今来伴江叟,沙头坐钓鱼。

参考翻译

注释

1.“临水”之“水”和“江叟”之“江”均指浔阳江,即长江在九江市的一段。

2.甲乙第:指科举考试录取时所评定的等第,第一等为甲第,次等为乙等,应考中式称为“登第”。

3.承明庐:原为汉代承明殿旁屋,侍官值宿所居之屋为庐,后因以入承明庐为入朝或在朝为官的典故。

4.浮生”即人生。“外事”指世事;“盈虚”意即圆满与空虚。

参考赏析

赏析

起句“临水一长啸”采用情感迸发式的写法领起全篇,把临水垂钓与发泄悲愤情绪融合起来,痛定思痛、长歌当哭的诗人形象跃然纸上,给人以震撼灵魂的感染力。

紧接着便回首往事,概述人生旅途的变化,宦海沉浮、仕途得失、人间冷暖、世事盈虚,尽在一声长啸之中。

诗中江州之贬在诗人心灵所造成的阴影时刻折磨着他,即使临水垂钓时也挥之不去。“忽思”一语正这种心理状态的真切表现。

此诗颔联“三登甲乙第,一入承明庐”,是诗人对前期一帆风顺、春风得意情景的追溯,也是对贬谪所受精神创伤的反衬。

那时,他既利用诗歌“补察时政”、“导泄人情”,往往使权贵们闻声变色。这自然给诗人留下了美好的回忆。可惜好景不长,逝者如流,这种回忆也带有浓浓的苦涩味了。

后两联则表现了诗人后期的思想变化。这一联写的是诗人身遭贬谪、饱经风霜之后对世事人生的重新审视,也是他寻求心理平衡的一种自慰。

可以看出,白居易头脑中的儒家入世思想逐渐让位于释、道出世思想。全诗以“今来伴江叟,沙头坐钓鱼”作结,轻快潇洒中隐含着深沉的苦闷,自我排遣中透露也几分达观。

作者介绍

白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 登楼原文及翻译赏析

    【翻译】繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。朝廷如同北极星一样最终都不会改换,

  • 张九龄《感遇·兰叶春葳蕤》翻译|注释|赏析

    原文翻译春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!注释①葳蕤(wē

  • 中国文艺美学要略·人物·李健吾

    中国文艺美学要略·人物·李健吾 当代作家、翻译家、文艺评论家。他写过不少短篇小说、中篇小说、散文、剧本,也写过许多文艺评论。在文艺批评问题上,他认为文艺批

  • 袁宏道《灵岩记》阅读答案解析及翻译

    灵岩 灵岩一名砚石,《越绝书》云:“吴人于砚石山作馆娃宫。”即其处也。山腰有吴王井二:一圆井,日池也;一八角井,月池也。周遭石光如镜,细腻无驳蚀,有泉常清,莹晶可爱,所谓

  • “清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【出处】唐·杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》【意思翻译】清平之世喜欢闲逸足见我无能,我爱那悠闲的孤云也爱那僧人之静。真想手持旌麾远去

  • 中国诗歌的常见专有词语

    中国诗歌的常见专有词语 在中国诗歌的题目和有关批评文字中,经常遇到一些专有名词,现择其重要者加以解释。平仄近体诗是

  • 文言文的修辞方法翻译难点点拨

    文言文的修辞方法翻译难点点拨   和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果,其中有些修辞格的运用较为频繁,文言文修辞方法翻译难点点拨。了解这些特殊的修辞

  • 《秋别》赏析

    在秋天离别的路上见到河边一行行垂着的杨柳;秋风吹过的时候似乎听到了管弦弹奏出来的那哭泣而凄惨的乐曲。在我从青楼离别之后,不知道你(诗人所思之人)以后又会为了哪个人而倾心呢?

  • 资治通鉴·晋纪·晋纪二十九文言文翻译

    资治通鉴·晋纪·晋纪二十九《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·晋纪·晋纪二十九文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起强圉大渊献,尽重光单阏,

  • 《富人之子》阅读答案及原文翻译赏析

    富人之子 齐有富人,家累千金,其二子甚愚。其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务①。他日曷能克其家?”父怒曰:“吾之子,敏而且恃②多能,岂有不

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6