忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。意思翻译、赏析
忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。
出自宋代李甲的《帝台春·芳草碧色》
芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮乱红,也知人、春愁无力。忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。到今来,海角逢春,天涯为客。
愁旋释。还似织。泪暗拭。又偷滴。谩伫立、遍倚危阑,尽黄昏,也只是、暮云凝碧。拚则而今已拚了,忘则怎生便忘得。又还问鳞鸿,试重寻消息。
参考翻译
翻译及注释
翻译
春草碧绿,郁郁葱葱,长满了南面的大路。暖风中花瓣乱舞,飞絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,满怀愁苦,倦怠慵容。回忆起那可人的伴侣,娇娆美丽,笑靥盈盈。寒食节里我们曾携手共沐春风,来到京师的郊野,尽兴地游乐娱情,终日里笑语欢声。可到了如今,却来到这天涯海角,再次感受到和煦的春风,可偏偏又孤苦伶仃。
愁情刚刚散去,一会儿又如密网般罩住心胸。溢出的眼泪刚刚偷着擦去,却不知不觉再次溢涌。我焦躁不安,在高楼的栏杆上到处倚凭。过尽了整个黄昏,所见到的也只是暮云合在一起,天边一片昏暝。哪里有一点儿她的影踪。为了她我宁可舍弃一生,如今已经下了决心。但要忘记她,这辈子却万万不能。我还要痴情地询问鱼雁,试探着询问她的信息和行踪。
注释
盈盈拾翠侣:体态丰盈、步履轻盈的踏青拾翠的伴侣。
凤城:指京城。
鳞鸿:即鱼雁。相传鱼雁可以传书。
参考赏析
鉴赏
这是一首伤春词,写天涯倦客春日依栏怀人之情。词人漂泊遥远异地,突然看到一片春色,不禁忆起过去曾发生过的令人难忘的春梦往事,尽管已时过境迁,但衷情难忘,春梦常伴在自己的生活中。词的上片写海角春愁,下片写依栏盼音。
上片“芳草”二句写泛观南陌。“芳草”即芳春时节原野上的野草。诗人词客常以草喻离情。如李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”这里是用“芳草碧色”,写春意之浓;写萋萋芳草,绿遍南野,喻春愁之深。接着“暖絮”二句,写絮飞花落,惹人愁思。“暖絮”,写杨花的轻飞,“乱红”,惜落花的飘零。这些都无力自主,均随暮春之风摆弄。这里本属“人知花”,即落花柳絮撩人春愁;而偏说“花知人”,即花絮知人春愁。这就足见词人的“春愁”,无人告慰。这样写不仅摒弃了落花柳絮引人愁的老套,而且写出物我同感的效果。“忆得”二句转入回忆,“盈盈”,美好的样子。多指人的风姿仪态。“拾翠”,指拾取翠鸟的羽毛以为首饰,后以指妇女春日嬉游的景象。“凤城”,旧时京都的别称,谓帝王所居之城,此指汴京开封。“寒食”,寒食节在清明前一二天,相传起于晋文公悼念介之推一事,因介之推抱树就焚致死,故定于此日禁火吃冷食。这两句是词人回忆往日的欢娱,写一位曾一起踏青拾翠的,风姿俏丽的女子,是多么令人羡慕;寒食清明节日,携手共赏凤城春色,又是多么令人神往。再接着“到今来”三句,写如今这一切像春梦般地烟消云散了,在遥远的异地,长期在外疲劳厌倦的客子,在忆着这恍如昨日的春梦,多么令人伤心。词情一落千丈,一下子由美好的境界,跌落到孤独惆怅的现实生活中来。
词的过片“愁旋释”四句,写“倦客”的情状。愁情刚刚释去,可又像乱麻似的织成一片愁网。眼泪才暗暗拭去,却又偷偷地流下来。“谩伫立”四句,写“倦客”的孤单。“谩”,徒也,空也。即空自倚遍危栏,向意中人所在方向凝望,尽管磨蹭到天已黄昏,但展现眼前的也只是凝贴碧空的暮云朵朵,佳人仍不见到来。“拚则”二句,“拚”,舍弃,今口语“豁着”最是此意。这两句说要拼命舍弃的均拚命舍弃了,但要忘却的却怎么也忘却不了。充分揭示了词人欲罢不能的痛苦的心情。词末“又还”两句,写“倦客”的希望。既不能忘记,便再问鱼雁传书,试着再寻佳人的消息。“鳞鸿”即鱼雁。古有鸿雁寄信、鲤鱼传书之说,常借鱼雁以代书札。
作者介绍
李甲
李甲,字景元,华亭(今上海松江)人。善画翎毛,兼工写竹。见《画继》卷三、《画史会要》卷二。《宋诗纪事补遗》中曾记述,李景元在元符(1098—1100)年间曾任武康县令;词存九首,见《乐府雅词》卷下。...
-
说起鬼大家都会觉得很可怕,鬼是我们中国的特色产物,他们有各种各样的形象,可是不管哪一种都会比较吓人。我们在生活中经常会做噩梦,一般做噩梦多多少少都会和鬼怪有关。那么梦见鬼有什么样的意思呢?梦见鬼到底好
-
覆巢无完卵文言文翻译 覆巢无完卵讲述了孔融被捕的一则故事,下面请看小编带来的覆巢无完卵文言文翻译!欢迎阅读! 覆巢无完卵文言文翻译 【原文】 孔融被收,中外惶
-
《常惠太原人也少时家贫》文言文阅读与答案 常惠,太原人也。少时家贫,自奋应募,随移中监苏武使匈奴,并见拘留十余年,昭帝时乃还。汉嘉其勤劳,拜为光禄大夫。是时,乌孙公主上书
-
浮云游子意,落日故人情。出自盛唐诗人李白的《送友人》 送友人 作者:李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹
-
“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。【出处】唐·杜牧《赠别二首·其一》。【意思翻译】十三岁有余的姑娘是那般娉婷袅娜,犹如早春二月含苞欲吐的豆蔻花。声色摇荡的扬州城,
-
半吐半露核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半吐半露的详细解释、读音以及半吐半露的出处、成语典故等。
-
英国1926年发动的全国总罢工,显示了英国工人阶级的战斗精神,动摇了英国资本主义稳定的基础。第一次世界大战以后,“大英帝国”开始衰落,工商业发展缓慢,直到1929年工业产量才恢复到战前水平。而煤炭工业
-
《刻舟求剑》原文赏析 刻舟求剑的故事告诉我们办事不能只凭主观愿望,不能想当然,要根据客观情况的变化而灵活处理。下面是小编整理的《刻舟求剑》原文赏析,希望对你有帮助!
-
【文言文】 欧阳修苦读(1)欧阳公(2)四岁而孤(3),家贫无资。太夫人以(4)荻(5)画地,教以书字。多诵(6)古人篇章,使学为诗。及(7)其稍(8)长,而家无书读,就闾里(9)士人(10)家借而读
-
不胫而走文言文翻译 不胫而走比喻消息无需推行宣传,就已迅速地传播开去,传播迅速。下面就随小编一起去阅读不胫而走文言文翻译,相信能带给大家帮助。 不胫而走文言文