南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。意思翻译、赏析
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
出自宋代范成大的《横塘》
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
参考翻译
翻译及注释
翻译
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,
但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,
蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
注释
南浦:泛指送别之处。
参考赏析
赏析
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
作者介绍
范成大
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。...
-
奥巴马为什么在韩国被称为“小马哥”? 答案:韩文里“噢吧”是“哥哥”的意思。
-
《登快哉亭》一诗开门见山,直写登临所见。首联写近景,描绘城下,见到一条盘旋曲折的江水绕城而流,泉水冲激乱石,哗哗作响。这联是景句,有意创造幽寂静阒的环境,起句与杜甫《江村》“清江一曲抱村流”境地相仿,
-
欢宴良宵好月,佳人修竹清风。出自宋代吴文英的《风入松·麓翁园堂宴客》一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲
-
语义说明:比喻初入社会,缺乏历练。 使用类别:用在「毫无经验」的表述上。 初出茅庐造句:01我初出茅庐,一切不懂,请大家多指教。 02他初出茅庐就一鸣惊人,果是英雄出少年! 03当时我初出茅庐,对行裡
-
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。出自唐代李白的《长相思·其二》日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。不
-
战国策·韩一·秦攻陉山《秦攻陉山》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《秦攻陉山》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文秦攻陉山,韩使人驰南阳之地。秦已驰,又攻
-
中考文言文如何复习 文言文是语文考试中的重难点,以下是小编整理的中考文言文如何复习,欢迎参考阅读! 中考文言文复习方法1 专攻背诵默写 文言文要求背诵默写的篇
-
浮云蔽白日,游子不顾返。出自两汉《行行重行行》行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老
-
赵普文言文文意理解 赵普文言文大意是什么呢?大家是否清楚呢?今天我们就一起来看看相关内容吧! 原文:《赵普》 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释
-
鲍鱼之肆文言文翻译 卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。今天小编为大家准备了鲍鱼之肆文言文翻译,欢迎阅读! 原文 孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。