欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:44:45阅读:221

【诗句】蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【出处】唐·杜牧《赠别二首·其二》。

【意思翻译】蜡烛真像有心人一样,还懂 得依依惜别,替离人流泪到天亮。

【赏析】桌上的蜡烛仿佛也在为我们的离别而痛心,替我们流泪到天 亮。诗人不直言离别愁思,而是借物抒情,使离情更为悲戚。之所以说蜡 烛有心,是因为蜡烛中间有一根灯芯,诗人在诗句里面巧妙地将蜡烛的芯 比喻成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,因为要和自己心 爱的人分开,所以蜡烛也替他们的分离流泪。“替人垂泪到天明”,“替人” 二字,使蜡烛更加富有情感,同时也更加能表达出二人的难舍难分之情。 “到天明”又点出了时间之长,这也是诗人不忍分离的进一步表现。

【评析】出杜牧《赠别二首》其二。写诗人对妙龄歌女留恋惜别之情。作者用拟人化的手法,把蜡烛写成“有心惜别”。因为送别的宴会进行了一夜,所以照明的蜡烛也便“替人垂泪到天明”。作者移情于物,以垂泪惜别的心情观看周围的一切,因此蜡烛也在垂泪了。想象丰富,联想自然,细腻、含蓄而动人。

【用法例释】用以形容烛光之夜的 离愁别情。[例]我将眼睛闭起,想象在 一间小房之内,两人面对面俯首坐着, 黯然无语;时间是深夜,空气极静谧,灯 油尽了,台上只有一只洋烛,被从没有 关紧的窗隙中透进的夜风吹得火焰摇 摇不定,一颗颗的白热的融蜡只是从上 面继续的淋下……啊! 蜡烛有心还惜 别,替人垂泪到天明! (叶灵凤《惜别》)

【全诗】

《赠别二首·其二》

.[唐].杜牧.

多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【题解】

这首诗是诗人与妙龄歌妓作别时留恋的心情写照。

【注释】

①尊:同樽,酒杯。 ②心:烛心,亦喻人心。泪:烛泪,亦喻人泪。

【全诗赏析】

      这是一首抒写离别之情的诗作。诗人与情人感情很深,却总觉得无论怎样做都无法表达自己的多情;明明是多情,却因某种原因不得不与之分手,所以诗人说“多情却似总无情”。这是诗人与恋人分别时最真切最痛苦的内心感受,是以“剪不断,理还乱”的情感熔铸出的诗句。“唯觉樽前笑不成”,因感伤离别,诗人挤不出一丝的笑容,然而诗人又是多么希望自己能举杯与情人笑别,使情人高兴啊! “唯觉”二字将诗人矛盾的心理刻画得委婉尽致。最后诗人触物生情,说那蜡烛都在为自己与恋人“垂泪”,用拟人化的手法含蓄地表达自己的惜别之情。这首诗语言流畅精练,情致缠绵婉约,意境深沉幽远,堪称言情佳作。

    “多情却似总无情”,也许诗人爱的太深,太多情,无论用什么方法都不足以显示出来,与所爱人不得不别时,却默然相对,倒显得彼此无情了。因与心爱之人分别,为不让她伤心,所以故作无情。“惟觉尊前笑不成”。与心爱认别离时,因多情而故作无情,因故作无情而想强作欢笑,因为太多情又不可能强颜欢笑,诗人不忍离别,心绪纷乱。这种错综矛盾的心情便是诗人当时的感受。

   以如此复杂的心情看东西,倒觉蜡烛有情,烛之“蕊”也让诗人以人的感情而化为“心”,“替人”指蜡烛通人情在代人流泪,也暗指人由于太多情而流不出泪来了只好借蜡烛之泪来寄托伤心的感情,恍忽中把烛泪当成了己泪。“到天明”又点出告别时间之长,足见诗人不忍分离之情。

这首诗感情深沉真挚,用语精炼流畅,清爽俊逸,情思缠绵悱恻,意境深远,余味悠长。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。意思翻译及赏析

    原文山石韩愈山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。天明独去无道路,出入高下穷烟

  • 愿得一人心,白首不相离:卓文君和司马相如的故事

    “愿得一人心,白首不相离”是出自汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。 卓文君(175-121),原名文后,西汉临邛(今四川邛崃)人,原籍邯郸冶铁家卓氏。汉代才女,中国古代四大才女之一、蜀

  • 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。意思翻译、赏析

    独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。出自近现代《沁园春·长沙》独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百

  • 自怜十五余,颜色桃花红。意思翻译及赏析

    原文长干行二首 其二李白忆妾深闺里,烟尘不曾识。嫁与长干人,沙头候风色。五月南风兴,思君下巴陵。八月西风起,想君发扬子。去来悲如何,见少离别多。湘潭几日到,妾梦越风波。昨夜狂风度,吹折江头树。淼淼暗无

  • 世说新语贤媛文言文阅读试题及答案

    世说新语贤媛文言文阅读试题及答案   许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“

  • 千家诗《白居易·赋得古原草送别》题解与鉴赏

    赋得古原草送别 白居易 离离原上草[1],一岁一枯荣[2]。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道[3],晴翠接荒城[4]。 又送王 "> 史上唯一与生母乱伦的皇帝

    乱伦之事,历来为人不齿。但偌大的世界,却无奇不有。 这种反人性的事件,过去我们仅在小说或戏剧中屡屡见之。如曹禺的《雷雨》,周萍与继母繁漪的不伦恋;周萍与鲁四妹的兄妹恋。前者明知故纵,尔后幡然

  • 文心雕龙杂文第十四原文及翻译、赏析

    《杂文》是《文心雕龙》的第十四篇,主要论述汉晋之间出现的几种杂体作品。《文心雕龙》全书有二十一篇论文体,《杂文》不列于文体论之末,而在其中,是因为《杂文》中“文”(韵文)“笔”(散文)兼有。第十五篇《

  • “昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。【出处】唐·王维《老将行》。【翻译】 当年象后羿飞箭射雀无目,如今不操弓疡瘤生于左肘。【全诗】《老将行》[唐]·王维少年十五二十时,步行夺得胡马骑。射杀山中白额

  • “镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶【出处】唐·李白《子夜四时歌·夏歌》。【赏析】 镜湖方圆三 百里,到处都是盛开的荷花。五月里,西施到这里采莲。若是在若耶 溪,来看西施的人就要把整

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6