欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

世说新语贤媛文言文阅读试题及答案

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 21:35:34阅读:163

世说新语贤媛文言文阅读试题及答案

  许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜查之。”许便回入内,既见妇。即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。

  许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出戒允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知臣之乡人臣所知也陛下检校为称职与不如不称职臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收,举家号哭。阮新妇自若,云:“勿忧,寻还。”作粟粥待。倾之,允至。

  许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:“蚤知尔耳!”门入欲藏其儿,妇曰:“无豫诸儿事。”后徒居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:“汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。不须极哀,会止便止;又可少问朝事。”儿从之。会反,以状对。卒免。

  (选自《世说新语·贤媛》)

  【文言文参考译文】

  许允的妻子是既卫尉的女儿,阮德如的妹妹,相貌元比五陋,举行交拜礼后。许允欲不想再进去.家里人为此忧心如焚。这时.正好许允来了客人。新娘叫丫环去看客人是谁。丫环回来回答说:“是桓公子。”所说的桓公子,就是桓范。新娘说:“不用担心.桓范一定会劝他回到洞房来。”桓果然对许允说:“阮家把相貌最丑的女儿嫁给你。必然有其用意.你应当仔细观察她。”许允于是重新回到洞房。见到新娘后,就立即往外走。新娘井定他这次出去就没有再回来的道理,便拉住他的衣襟让他留下。。许因此时她说:“女人蟹须具备四德(即妇德、妇言、妇客、妇功).你有其中几样?”新娘说:“我所欠缺的只是容貌。然而读书人应该有各种好品行,夫君又有几种呢?”许允说:“全都具备。”新娘说:“在各种好品行中德行居首位。夫君好色不好德,怎么能说全都具备呢?’’许允面有愧色,从此就敬重她。

  许允在当吏部侍邓期问。起用了许多同乡为官,魏明帝派武士来拘捕他。临去的时候许允妇追出来嘱咐许允说:“君主是贤明的,可以用分辨道理来争取(他收回成命).不要用情感去哀求。”到了朝廷上,魏明帝审问他为什么要起用那么多乡党,许允回答:“我只是在‘举尔所知’罢了。我用的那些同乡,都是我所了解的人。请陛下去查查这些人为官称职与否.如不称职。我甘愿领受罪名。”后来一调查。许允的这些同乡都是称职的..于是就释放了他。许允当时的衣服破了,明帝还下诏赐给他新农。当初许允被捕时.全家人都吓得号哭起来.只有许允的妻子神态自若.说:“不必担忧。许允不会有事,不久就会回来。”还亲自煮米粥等着他。果然不出她所杆,一会儿.许允就重新回到了家里。

  许允后被晋景王所杀。消息由家中门生传回来的时候.许允妇正在纺织机前织布.但是她的神色一点都没有改变.说:“我已经料到这步了!”门生打算把许允的弦子们藏起来,许允妇说:“现在还不关孩子们的事情,用不着躲藏。’’后来他们搬到许允的墓地上居住·晋景王派钟会去打探,要是弦子们的才识比得上许允.就将他们抓回来。弦子们去问母亲怎么办,母亲说:“你们虽然都很好,但是现在的才识还不是很多。只要和钟会坦诚说话,就不会有什么值得忧虑的事情。当然也不要太哀痛,该停就停。也不要多问朝廷政事。”孩子们听了母亲的话就去见钟会了。钟会回去把情况向晋景王做了汇报,孩子们终于免脱了灾祸。

  文言文阅读试题及答案

  1.对下列各句中加点词的解释.不正确的一项是 ( )

  A.交礼竟,允无复入 竟:结束

  B.魏明帝遗虎贲收之 收:拘捕

  C.明主可以理夺。难以情求 夺:夺取

  D.若才流及父 及:赶得上

  2.下列各组句子中。加点词的意义和用法相同的一组是 ( )

  A.阮家既嫁丑女与卿 与赢而不助五国也

  B.许因谓曰 相如因持璧却立

  C.皆官得其人,于是乃释 蒙冲斗舰乃以千教

  D.若才流及父.当收 不者,若属皆且为所虏

  3.下列各项中断句最恰当的一项是 ( )

  A. 举尔所知/臣之乡人/臣所知也/陛下检校/为称职与不/如不称职/臣受其罪

  B. 举尔所知/臣之乡/人臣所知也/陛下检校为称职与/不如不称职/臣受其罪

  C. 举尔所知/臣之乡人/臣所知也陛下/检校为称职与不/ 如不称职/臣受其罪

  D. 举尔所知/臣之乡/人臣所知也陛下/检校为称职与/不如不称职/臣受其罪

  4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是 ( )

  A.许允妇是阮德如的妹妹,相貌奇丑,以致当婚礼结束后,许允竟对其不予理睬,后经别人劝说,方才回到洞房内。

  B.许允在洞房内责问其妻,却被其妻以“好色不好德”反驳.他哑口无言,感到内心有愧.自此以后对妻非常敬重。

  C.许允作吏部郎官时,因大量任用自己同乡做官引来嫌疑被皇帝拘捕。后经查实,用 人称职没什么问题便将其释放。

  D.许允被杀后,门人惶恐,想藏匿许允的儿子。但被许允妇阻止,认为只要坦诚说话, 坚决不过问朝廷之事即可免祸。

  5.将文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(5分)

  (1)夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?(5分)

  (2)初允被收,举家号哭。阮新妇自若,云:“勿忧,寻还。(5分)

  (3)汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。

  答案:

  1.C(夺:改变)2.B(A项中“与”分别为“动词,给予“动词,结交,亲附”;B项中“因”都为“副词,于是”;C项中“乃”分别为“副词.于是.就“副词.竟然.甚至”;D项中“若”分别为“连词,如果,帜设”“代词,你们”)

  3.A

  4.D(“坚决不过闸翩廷之廖”错,因原文是“可少问朝事”)

  5.

  (1)“在各种好品行中德行居首位。夫君好色不好德。怎么能说金都具备呢?”(得分点为“百”“行”“好”“何谓”“备”等,每点1分)

  (2)当初许允被捕时.全家人都吓得号哭起来,只有许允的妻子神态自若,说:“不必担忧,许允不会有事。不久就会回来”。(得分点为“收”“举”“号哭”“自若”“寻”等,每点1分)

  (3)你们虽然都很好,但是现在的才识还不是很多。只要和钟会坦诚说话,就不会有什么值得忧虑的事情。(得分点为“才具”“ 胸怀”“ 与语”等,每点1分)

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫:孟浩然《送杜十四之江南》赏析

    送杜十四之江南 孟浩然 荆吴相接水为乡, 君去春江正渺茫。 日暮征帆何处泊? 天涯一望断人肠。 孟浩然诗鉴赏 这是一首送别诗。诗题一作“送杜晃进士之东

  • 梦见老鹰

    鹰在天空高高翱翔,象征事业上飞黄腾达。梦见鹰,意味着事业要上一个新的台阶,可以考虑开辟新的领域。梦见鹰落在自己头上,意味着职位的提升。梦见放鹰抓鸟,是事业成功的预兆。而梦见捕获鹰,则预示着事业上的失败

  • 桑悦文言文翻译

    桑悦文言文翻译   桑悦,生于明英宗正统十二年,从小记忆过人,在吴中一带很有名气,接下来小编为大家推荐的是桑悦文言文翻译,仅供参考。  桑悦文言文  予为西昌校官,学圃中筑

  • 鲁作三军,神医扁鹊,耦耕逐渐消失

    鲁作三军 周灵王十年(前562),鲁国季武子打算编定三个军,把公室军队一分为三。三军由三桓,即季孙氏、叔孙氏、孟孙氏每家各管一军。三家各自把原有车兵并入,其中,季孙氏让私邑战士自愿选择,参加军队

  • 中考语文文言文备考知识点:《爱莲说》

    中考语文文言文备考知识点:《爱莲说》   一、 解释文中加点的词语。  1、可爱者甚蕃:多。2、益: 副词,更。  ?3 、 植:立。 4、鲜:少  5、 亵:亲近而不庄重。6、宜:应当独: 

  • 苏轼《水龙吟》:春色三分,二分尘土,一分流水

    水龙吟 【宋】苏轼 次韵章质夫《杨花词》 似花还似非花,也无人惜从教坠①。抛家傍路,思量却是,无情有思②。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。

  • “帝久欲相准,患其刚直难独任”阅读答案解析及翻译

    帝久欲相准,患其刚直难独任。景德元年,以毕士安参知政事,逾月,并命同中书门下平章事,准以集贤殿大学士位士安下。是时,契丹内寇,纵游骑掠深、祁间,小不利辄引去,徜徉无斗意。准曰:&ldq

  • 秦观《鹊桥仙》:两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮

    鹊桥仙 【宋】秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路, 两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

  • “孔靖,字季恭,会稽山阴人也”阅读答案及原文翻译

    孔靖,字季恭,会稽山阴人也。名与高祖祖讳同,故称字。祖愉,晋车骑将军。父誾,散骑常侍。季恭始察郡孝廉,功曹史,著作佐郎,太子舍人,镇军司马,司徒左西掾。未拜,遭母忧。隆安五年,于丧中被

  • 宋祁《蝶恋花》全诗赏析

    雨过蒲萄新涨绿。苍玉盘倾,堕碎珠千斛。姬监拥前红簇簇。温泉初试真妃裕驿使南来丹荔熟。故翦轻绡,一色颁时服。娇汗易晞凝醉玉。青凉不用香绵扑。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6