“愁因薄暮起,兴是清秋发。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】愁因薄暮起,兴是清秋发。
【出处】唐·孟浩然《秋登兰山寄张五》。
【意思翻译】接近黄昏时分仍然望不见友人,诗人心中不由生出淡淡的哀 愁,然而转望四周,清秋时节秀丽的山光又使诗人逸兴稍起。诗句描写的 是诗人秋日里在山中远望时的心境,一“愁”一“兴”,俱是即景而生:登山 不见故人,兼以天色渐晚,故交便更不可见,因而心下生愁;而远望山色正 好,何况清秋明净,望之便更觉秀丽可人,故而逸兴暂生。前者是故交不 可见的幽幽怅然,是人世情味;后者是山色犹可观的淡淡欣喜,是隐者情 怀。读之,仿佛可以看到清秋时节山林的秀丽与朦胧,感受到诗人极目远 眺时心中泛起的细微波澜,余味无穷。诗句看似平淡自然,实则言情真切 动人。
【全诗】
《秋登兰山寄张五》
.[唐].孟浩然.
北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。
【全诗赏析】
此诗寄张五,开篇即从张五而起。“北山白云里,隐者自怡悦”,化用晋陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》: “山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”状写隐者深居云山,悠然自得的心境。作者因思念张五,而想象其隐居自得之情,而愈是想象则愈是思念,忍不住登高远望: “相望试登高,心随雁飞灭。”登高远望,但见林木苍苍,云海茫茫,似乎只有秋雁在云空中时隐时现。这时,自己的心也随着雁而飞到远处。“愁因薄暮起,兴是清秋发。”两句承上而来,亦就是“心随雁飞灭”的实际内容。潇洒的秋意,激起了登高怀人的兴致;而薄暮冥冥,却闭塞了远眺的目光,作者不免引起无端的愁绪。这是怀人不见,此心未舒时的意绪。于是游目眺望山下四方之景: “时见归村人,平沙渡头歇;天边树若荠,江畔洲如月。”这四句是游目所见的实景,作者的意绪也由怀人渐渐扩展变化。所怀之人不见,却见农人归来,歇息沙洲渡口。由隐者而及于农人,两者表面上似若风马牛,但其中却包含着作者对隐士们一向崇尚的“即此羡闲逸,怅然吟式微”(王维《渭川田家》)的情调。所以这两句既是作者意绪的转移,又与前数句有联系。后二句由此延伸开去,既见其视野广邈,胸次开阔,又显得体物入微,感受深切。“树若荠”、“洲如月”,实在是荡去心底凡尘之后领略到的自然之物,可见诗人醉心自然之心态。末了怀人愁绪也荡然不存,只剩下一种相许,一种向往: “何当载酒来,共醉重阳节。”
-
·男子梦见塔——你定能高升。·女人梦见塔——丈夫会身体强壮,寿比南山。·未婚男子梦见塔——未婚妻是一位靡颜腻理,身体健康,品行端正的姑娘。·少女梦见金字塔——可能会嫁给有名望的家族。·受指控的
-
《鹬蚌相争》文言文及注解 鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。下面是小编整理的《鹬蚌相争》文言文及注解,希望对你有帮助! 鹬蚌
-
阮郎归 【宋】苏轼 绿槐高柳咽新蝉, 薰风初入弦。 碧纱窗下洗沉烟, 棋声惊昼眠。 微雨过, 小荷翻, 榴花开欲然。 玉盆纤手弄清泉,
-
登岳阳楼昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。题解 代宗大历三年(768年)六月,时年五十七岁的杜甫由夔门出三峡,漂流在湖北的江陵、公安一带。
-
多元思维的复合型的鲁迅 如何解释鲁迅在文学起源问题上多种见解并存的状况?我认为,可以有两种理解的思路:一种是认为鲁迅当时没有形成专门的具有排他性的关于文学起源的观点,所以他采取了介绍各种既有说法而自己
-
何梅谷之妻注音版 何hé梅méi谷gǔ之zhī妻qī 何hé梅méi谷gǔ , 鄱pó阳yáng人rén也yě 。 其qí妻qī垂chuí老lǎo , 好hǎo佛fó事shì , 自zì旦dàn至zh
-
真是幸福的女人都一样,不幸的女人却各有各的不幸。鱼玄机和薛美女一样好看,和薛美女一样会作诗,也和薛美女一样没有遇到一个能真心愿意爱护她一辈子的好男人。
-
枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。
-
吕氏春秋诬徒原文带拼音版【 诬wū徒tú 】 四sì曰yuē : 达dá师shī之zhī教jiào也yě , 使shǐ弟dì子zǐ安ān焉yān 、 乐lè焉yān 、 休xiū焉yān 、 游yóu
-
徐偃柔的解释?徐偃柔的典故与出处 《韩非子·五蠹》:“徐偃王处汉东,地方五百里,行