欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“下窥指高鸟,俯听闻惊风。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:43:38阅读:651

【诗句】下窥指高鸟,俯听闻惊风。 

【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》

【翻译】略略向下窥看只见高飞的鸟在眼底盘旋。俯着身子倾听传来疾驰的风惊心动魄的吼声。

【全诗】

与高适薛据同登慈恩寺浮图

[唐] 岑参

塔势如涌出,孤高耸天宫。 

登临出世界,磴道盘虚空。 

突兀压神州,峥嵘如鬼工。 

四角碍白日,七层摩苍穹。 

下窥指高鸟,俯听闻惊风。 

连山若波涛,奔凑似朝东。 

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。 

秋色从西来,苍然满关中。 

五陵北原上,万古青濛濛。 

净理了可悟,胜因夙所宗。 

誓将挂冠去,觉道资无穷。

【全诗赏析】

     这首诗可分为三部分。前十句写塔之高。首联总写塔的突兀和高耸。接下来从感觉上来了处于塔上如天外虚空的感觉,同时为后文的悟佛理埋下了伏笔。五六句是从鬼斧神工的建筑上来写塔高。七八句夸塔高“碍白日”、“摩苍穹”,最后从塔上俯视飞鸟惊风来表现塔的高。在这部分,诗人运用夸张、比喻手法极力描写了塔之高,喻示高境方有至理。

          这首诗运用大量的夸张、比喻等手段创造了高孤脱俗的境地,又用苍茫的景色蕴寄了超脱世俗的境界,最后了悟佛理。结构分明,描摹景物极见笔力。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 无名氏《冬景》原文、赏析、作者表达什么思想情感?

    冬  景无名氏晴窗早觉爱朝曦,竹外秋声渐作威。命仆安排新暖阁,呼童熨贴旧寒衣。叶浮嫩绿酒初熟,橙切香黄蟹正肥。蓉菊满园皆可羡,赏心 "> 鹊桥仙·绣衾初展

    绣衾初展,银釭旋剔,不尽灯前欢语。人间岁岁似今宵,便胜却、貂蝉无数。霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。封侯觅得也寻常,何况是、封侯无据。

  • 循吏列传文言文习题

    循吏列传文言文习题   石奢者,楚昭王相也。坚直廉正,无所阿避。行县,道有杀人者,相追之,乃其父也。纵其父而还自系焉。使人言之王曰:杀人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;废法纵罪,

  • 文言文之本草纲目智子

    文言文之本草纲目智子   主治  小便频数。用益智子(盐炒,去盐)、乌药,等分为末;另用酒煮山药粉为糊,和药成丸,如梧子大。每服七十丸,空心肝了,盐汤送下。此方名“缩泉丸”。  

  • 厉鹗《悼亡姬(二首)》抒发深深思念之感

    这两首悼亡诗写得情真意切,具有摇人心旌的艺术感染力,并且透露出厉鹗对一位普通女子的尊敬和爱慕,摆脱了封建文人士大夫的迂腐古板,因此也就更加难能可贵。"> 认识世界的目的在于改造世界

    【4101】认识世界的目的在于改造世界(王伟光主编,人民出版社、中国社会科学出版社,13万字,2014年9月第1版,18元)△共5部分:[1]从实践到认识,又从认识到实践:认识论总论;[2]由个别到一

  • 温庭筠《商山早行》全诗翻译赏析

    商山早行 唐·温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。 因思杜陵梦,凫雁满回塘。 [注释] 商山:又名楚

  • 顾彦夫《村落嫁娶图记》高考试题阅读答案及原文翻译

    村落嫁娶图记 (明)顾彦夫 某岁春二月,予从事京师锦衣。周君出所谓村落图示予,观其色,请曰:“君必为我记之”。申请再三,遂置巾笥以归。 归之岁向尽矣,尚未知是图

  • 左传文言文翻译

    左传文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面就是小编整理的左传文言文翻译,一起来看一下吧。  《

  • 金井梧桐秋叶黄:王昌龄诗《长信秋词》(其一)全文翻译赏析

    长信秋词(其一) 王昌龄 金井梧桐秋叶黄, 珠帘不卷夜来霜。 熏笼玉忱无颜色, 卧听南宫清漏长。 王昌龄诗鉴赏 这组诗共五首,写于天宝年间(742-756),诗人

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6