“薄暮空潭曲,安禅制毒龙。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
【出处】唐·王维《过香积寺》。
【翻译】日暮时分,独自在空寂的潭边,安禅人定,以治伏尘俗的毒龙。
【全诗】
《过香积寺》
[唐]·王维
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉听咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
【注释】
①王维晚年诗笔常带有一种恬淡宁静的气氛。这首诗就是他晚年以沉湎于 佛学的恬静心境写就,描绘了山林古寺的幽邃环境。《文苑英华》作王昌龄 诗。②迳: 小路. ③泉声句: 形容泉水在流过高险的山石时发出幽咽的声 响。”④日色句:深山林木葱郁,连照在其上的日光亦有寒意。⑤安禅:僧人 坐禅时心身晏然入于清寂宁静之境。制毒龙:《法苑珠林》:“西方山中有池, 毒龙居之。昔五百商人止宿池侧,龙怒,汛杀商人。槃陀王学婆门咒,就 池咒龙,龙悔过向王,王乃舍之。”这两句意为,傍晚,因寺旁空潭,想起 了制毒龙的故事,不由体悟到寺僧禅里的高超。
【赏析】
香积寺又名开利寺,在长安县潏、滈两河交汇处的香积村。唐神龙二年(706),佛教净土宗为纪念第二代祖师善导,在其墓塔旁建造的寺院。寺内有13层高塔一座(今存11层),通称善导塔。现建筑除砖塔外,皆为清人建,大殿内存放的善导大师像,是1980年善导圆寂1300周年时,日本佛教徒所赠。香积寺在长安县南神禾原上,离终南山尚远,附近无“云峰”可言,大概诗人不知古寺所在而误入终南“云峰”之间,所写之处人迹罕到,别有洞天,作者则随缘而住,以一种恬然心境描绘了深山的幽邃环境,但仍以香积寺为题。
-
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。出自宋代曾几的《苏秀道中》苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色,五更桐
-
这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而
-
曹刿论战──选自《左传庄公十年》 【原文】 (1)十年春,齐师伐我(2)。公(3)将战。曹刿(读音guigrave;)请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音jiagrave;n)(5)焉?r
-
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。出自唐代白居易的《采莲曲》菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。参考翻译译文菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲
-
对封建礼教的巨大冲击——汪静之汪静之,现代诗人,安徽绩溪人。1922年3月,与潘漠华、应修人、冯雪峰等组织了我国现代文学史上最早的新诗团——湖畔诗社。汪静之是我国现代著名的作家、诗人。他的作品有《蕙的
-
夜雨寄北 李商隐 君问归期未有期, 巴山①夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛②, 却话③巴山夜雨时。 【诗人简介】 李商隐:(约813-约858),字义山,号玉溪生,
-
洞仙歌 李元膺 雪云散尽,放晓晴池院。 杨柳于人便青眼。 更风流多处,一点梅心,相映远。 约略嚬轻笑浅。 一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。 到清明时
-
刘劭字孔才,广平邯郸人也。建安中,为计吏,诣许。太史上言:“正旦当日蚀。”劭时在尚书令荀彧所,坐者数十人,或云当废朝,或云宜却会。劭曰:“梓慎、裨灶,古之良史,犹占
-
慈母手中线,游子身上衣。出自唐代孟郊的《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。参考翻译翻译及注释翻译慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针
-
秋水原文及文言文翻译 选自《庄子·外篇》,《秋水》篇。相信大家都学过这篇课文,那么大家知道怎么翻译这篇课文吗?以下是小编精心准备的秋水原文及文言文翻译,大家可以参考