欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“问答乃未已,驱儿罗酒浆。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:24:55阅读:146

【诗句】问答乃未已,驱儿罗酒浆。 

【出处】唐·杜甫《赠卫八处士》。

【译注】三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。

【解析】此诗是肃宗乾元二年(759)春天,杜甫自洛阳返回华州途中所作。诗中描写相别二十年的两个朋友一夕相逢的情事,流露出对生活美和人情美的珍视,表达了希望早日结束战乱的愿望。

【全诗】

《赠卫八处士》

.[唐].杜甫

人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时?鬓发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,男女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。

问答乃未已,儿女罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫!

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 南园

    【题 解】自古英雄出少年,“诗鬼”李贺7岁能诗文,声名远播。此诗作于他辞官还乡后。当时藩镇割据,他急于立功沙场,借此抒发了其收取关山为国建功的决心。【注释翻译】鉴赏分析自古就有一种说法:“百无一用是书

  • 望岳杜甫翻译和赏析

    【原文】西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。【翻译】西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。

  • 霍去病攻下四座重镇,汉武帝亲自赐予四个霸气名字,沿用至今

    前言:汉朝时期,匈奴屡次侵犯我国边疆,虽然都是在边境上烧杀抢掠(不杀人)且不攻打汉朝整体板图,但是,作为一朝天子的汉武帝也忍不了。所以平定匈奴便是汉朝经楚汉之争后的第一次大规模讨伐战。在这一战争中

  • 《艾子杂说》文言文及译文

    《艾子杂说》文言文及译文   【原文】  凿钟  《艾子杂说》  齐有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡国之重事乃关预焉。  一日,齐王下令迁都,有一宝钟,重五千

  • “陈友定,字安国,福清人”阅读答案解析及翻译

    陈友定,字安国,福清人,徙居汀之清流。世业农。为人沉勇,喜游侠。乡里皆畏服。至正中,汀州府判蔡公安至清流募民兵讨贼,友定应募。公安与语,奇之,使掌所募兵,署为黄土寨巡捡。以讨平诸

  • 秦观《八六子》:倚危亭、恨如芳草,萋萋铲尽还生

    八六子 【宋】秦观 倚危亭、恨如芳草,萋萋铲尽还生。 念柳外青骢别后,水边红袂公时,怆然暗惊。 无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。 怎奈向、欢娱渐随流水,素弦

  • 清新庾开府——庾信

    清新庾开府——庾信庾信,字子山,南阳新野(今属河南)人。南北朝时期,因北朝君臣倾慕南朝文学,庾信又久负盛名,于是被迫留在北方。他一方面身居显贵,被尊为文坛宗师,受皇帝礼遇,与诸王结布衣之交,一方面又深

  • 直不疑文言文翻译

    直不疑文言文翻译   直不疑,南阳人,官至御史大夫,精通崇尚老子的黄老无为学说,做官低调收敛,一切照前任制度办,唯恐人们知道他做官的政绩。也不喜欢别人以官名称呼自己,人们叫他

  • 中考文言文复习小贴士

    中考文言文复习小贴士   对于比较阅读题,我们应如何下手?  中考文言文比较阅读的考点跟单篇课文的考点应该说大体是一致的,主要考查这样几项内容:能正确划分朗读节奏并断句,

  • 《祝英台近·晚春》赏析

      这首词是写深闺女子暮春时节,怀人念远、寂寞惆怅的相思之情。作者用曲折顿挫的笔法,把执着的思念,表达得深刻细腻、生动传神。它的风格,在辛词中是别具一格的。沈谦的《填词杂说》曾说:“稼轩词以激扬奋厉为

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6