孟子·滕文公章句上第二节原文及译文
孟子·滕文公章句上·第二节
【原文】
滕定公薨。世子谓然友曰:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。”然友之邹问于孟子。
孟子曰:“不亦善乎!亲丧固所自尽也。曾子曰:‘生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣。’诸侯之礼,吾未之学也;虽然,吾尝闻之矣。三年之丧,齐疏之服,饘粥之食,自天子达于庶人,三代共之。”然友反命,定为三年之丧。
父兄百官皆不欲,曰:“吾宗国鲁先君莫之行,吾先君亦莫之行也,至于子之身而反之,不可。且志曰:‘丧祭从先祖。’”
曰:“吾有所受之也。”谓然友曰:“吾他日未尝学问,好驰马试剑。今也父兄百官不我足也,恐其不能尽于大事,子为我问孟子。”然友复之邹问孟子。
孟子曰:“然。不可以他求者也。孔子曰:‘君薨,听于冢宰。歠粥,面深墨。即位而哭,百官有司,莫敢不哀,先之也。’上有好者,下必有甚焉者矣。‘君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风必偃。’是在世子。”然友反命。
世子曰:“然。是诚在我。”五月居庐,未有命戒。百官族人可谓曰知。及至葬,四方来观之,颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。
【译文】
滕定公死了,太子对老师然友说:“上次在宋国的时候孟子和我谈了许多,我记在心里久久不忘。今天不幸父亲去世,我想请您先去请教孟子,然后才办丧事。”
然友便到邹国去向孟子请教。
孟子说:“好得很啊!父母的丧事本来就应该尽心竭力。曾子说:‘父母活着的时候,依照礼节侍奉他们;父母去世,依照礼节安葬他们,依照礼节祭把他们,就可以叫做孝了。’诸侯的礼节,我不曾专门学过,但却也听说过。三年的丧期,穿着粗布做的孝服,喝稀粥。从天子一直到老百姓,夏、商、周三代都是这样的。”
然友回国报告了太子,太子便决定实行三年的丧礼。滕国的父老官吏都不愿意。他们说:“我们的宗国鲁国的历代君主没有这样实行过,我们自己的历代祖先也没有这样实行过,到了您这一代便改变祖先的做法,这是不应该的。而且《志》上说过:‘丧礼祭祖一律依照祖先的规矩。’还说:‘道理就在于我们有所继承。’”
太子对然友说:‘我过去不曾做过什么学问,只喜欢跑马舞剑。现在父老官吏们都对我实行三年丧礼不满,恐怕我处理不好这件大事,请您再去替我问问孟子吧!”
然友再次到邹国请教孟子。孟子说:“要坚持这样做,不可以改变。孔子说过:‘君王死了,太子把一切政务都交给家事代理,自己每天喝稀粥。脸色深黑,就临孝子之位便哭泣,大小官吏没有谁敢不悲哀,这是因为太子亲自带头的缘故。’在上位的人有什么喜好,下面的人一定就会喜好得更厉害。领导人的德行是风,老百姓的德行是草。草受风吹,必然随风倒。所以,这件事完全取决于太子。”
然友回国报告了太子。
太子说:“是啊,这件事确实取决于我。”
于是太子在丧庐中住了五个月,没有颁布过任何命令和禁令。大小官吏和同族的人都很赞成,认为太子知礼。等到下葬的那一天,四面八方的人都来观看,太子面容的悲伤,哭泣的哀痛,使前来吊丧的人都非常满意。
【注释】
(1)滕定公:滕文公的父亲。
(2)薨:死。古代称侯王死叫“薨”,唐代以后用于指二品以上官员死。
(3)然友:人名,太子的老师。
(4)大故:重大的事故,指大丧、凶灾之类。
(5)之:至,到。邹与滕相距只有四十余里,所以可以问后行事。
(6)自尽:尽自己最大的心力。
(7)曾子曰:这几句话在《论语•为政》中是孔子对樊迟说的。
(8)三年之丧:指子女为父母、臣下为君主守孝三年。
(9)齐(zi)疏之服:用粗布做的缝边的丧服。齐,指衣服缝边。古代丧服叫做衰(CUT),不缝衣边的叫“斩衰”,缝衣边的叫“齐衰”。
(10)飦(zhan);稠粥。粥:稀粥.这里是偏义复词,指稀粥。
(11)宗国:鲁、膝诸国的始封祖都是周文王的儿子,而周公封鲁,于行辈较长,所以其余姬姓诸国都以鲁为宗国。
(12)《志》:记国家世系等的一种书。
(13)冢宰:官名。在君王居丧期间代理朝政。
(14)歠(Chuo):饮。
(15)君子之德………必偃:这几句出自《论语•颜渊》篇孔子的话。“尚”与“上”同;偃,倒下。
(16)五月居庐:居住在丧庐中五个月。
-
【原文】子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之(1),子孙保之。故大德必得其位,必得其禄。必得其名,必得其寿,故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉
-
俄国继象征主义、未来主义*之后出现的一个现代主义派别。1913年,尼·古米廖夫、谢·戈罗杰茨基在《阿波罗》杂志上发表两篇宣言性的文章。他们高呼,一种最先进的文艺派别正在取代象征主义与未来主义,这就是阿
-
弓与矢文言文注音版《 弓gōng与yǔ矢shǐ 》 一yī人rén曰yuē :“ 吾wú弓gōng良liáng , 无wú所suǒ用yòng矢shǐ 。” 一yī人rén曰yuē :“ 吾wú矢shǐ
-
荀子原文: 马骇舆则君子不安舆,庶人骇政则君子不安位。马骇舆则莫若静之,庶人骇政则莫若惠之。选贤良,举笃敬,兴孝弟,收孤寡,补贫穷,如是,则庶人安政矣。庶人安政,然后君子安位。传曰:“君者,舟也;庶
-
《师说》(唐)韩愈 【原文】 古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,
-
李白的对酒忆贺监一共有两首,简称:对酒忆贺监二首。这两首诗为天宝六载(747)李白游会稽时悼念贺知章而作。全诗忆及二人吃酒作诗,贺知章“解金龟换酒为乐”的往事,作者睹物思人,表达对物是人非的感叹以及对
-
犁牛骍角核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语犁牛骍角的详细解释、读音以及犁牛骍角的出处、成语典故等。
-
飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。出自宋代蒋氏女的《减字木兰花·题雄州驿》朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。参考翻译翻译及注释翻译长空中,
-
作者: 樊洛平 杨远宏歌喉,埋进泥土,埋进深深的地层……于是,在高凸着忧愤的土
-
【生卒】:1924—【介绍】: 日本荒地派*诗人、评论家。东京人。1947年,东京工业大学化学科毕业后,先在化学工业公司,后到专利局工作,此间,对宫泽贤治和高村光太郎的诗产生了浓厚的兴趣,加入诗与诗歌