欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

闺怨全诗拼音版、意思及赏析_唐代王昌龄

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:15:33阅读:12

《闺怨》由唐代王昌龄所创作。以下是闺怨全诗、意思及赏析,欢迎阅读。

闺怨全诗原文

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

闺怨全诗拼音版

guī zhōng shào fù bù zhī chóu , chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu 。

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè , huǐ jiāo fū xù mì fēng hóu 。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

闺怨全诗意思

译文一

闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。

忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

译文二

闺阁中的少妇,从来不知忧愁;

春来细心打扮,独自登上翠楼。

忽见陌头杨柳新绿,心里难受;

呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。

闺怨全诗注释

闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。

"不知愁"一作"不曾愁",则诗意大减。

凝妆:盛妆。

陌头:路边。

觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。

悔教:后悔让

创作背景

唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向马上取,真是英雄一丈夫”(岑参《送李副使赴碛西官军》),成为当时许多人的生活理想。

闺怨全诗赏析

王昌龄善于用七绝细腻而含蓄地描写宫闺女子的心理状态及其微妙变化。这首《闺怨》和《长信秋词》等宫怨诗,都是素负盛誉之作。

题称“闺怨”,一开头却说“闺中少妇不曾愁”,似乎故意违反题面。其实,作者这样写,正是为了表现这位闺中少妇从“从曾愁”到“悔”的心理变化过程。丈夫从军远征,离别经年,照说应该有愁。之所以“不曾愁”,除了这位女主人公正当青春年少,还没有经历多少生活波折,和家境比较优裕(从下句“凝妆上翠楼”可以看出)之外,根本原因还在于那个时代的风气。在当时“觅封侯”这种时代风尚影响下,“觅封侯”者和他的“闺中少妇”对这条生活道路是充满了浪漫主义幻想的。从末句“悔教”二字看,这位少妇当初甚至还可能对她的夫婿“觅封侯”的行动起过一点推波助澜的作用。一个对生活、对前途充满乐观展望的少妇,在一段时间“不曾愁”是完全合乎情理的。

《闺怨》第一句点出“不曾愁”,第二句紧接着用春日登楼赏景的行动具体展示她的“不曾愁”。一个春天的早晨,她经过一番精心的打扮、着意的妆饰,登上了自家的高楼。春日而凝妆登楼,当然不是为了排遣愁闷(遣愁何必凝妆),而是为了观赏春色以自娱。这一句写少妇青春的欢乐,正是为下段青春的虚度、青春的怨旷蓄势。

《闺怨》第三句是全诗转关。陌头柳色是最常见的春色,登楼览眺自然会看到它,“忽见”二字乍读似乎有些突兀。关键就在于这“陌头杨柳色”所引起的联想与感触,与少妇登楼前的心理状态大不相同。“忽见”,是不经意地流目瞩望而适有所遇,而所遇者——普普通通的陌头杨柳竟勾起她许多从未明确意识到过的感触与联想。“杨柳色”虽然在很多场合下可以作为“春色”的代称,但也可以联想起蒲柳先衰,青春易逝;联想起千里悬隔的夫婿和当年折柳赠别,这一切,都促使她从内心深处冒出以前从未明确意识到过而此刻却变得非常强烈的念头——悔教夫婿觅封侯。这也就是题目所说的“闺怨”。

本来要凝妆登楼,观赏春色,结果反而惹起一腔幽怨,这变化发生得如此迅速而突然,仿佛难以理解。诗的好处正在这里:它生动地显示了少妇心理的迅速变化,却不说出变化的具体原因与具体过程,留下充分的想象余地让读者去仔细寻味。

短篇小说往往截取生活中的一个横断面,加以集中表现,使读者从这个横断面中窥见全豹。绝句在这一点上有些类似短篇小说。这首诗正是抓住闺中少妇心理发生微妙变化的刹那,作了集中的描写,从而从一刹那窥见全过程。

本文“闺怨全诗、意思及赏析_唐代王昌龄”由文言文之家(www.wywzj.cn)整理,仅供参考。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 无罣无碍

    无罣无碍核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无罣无碍的详细解释、读音以及无罣无碍的出处、成语典故等。

  • 《夜到渔家》原文、注释、译文、赏析

    夜到渔家渔家在江口,潮水入柴扉。行客欲投宿,主人犹未归。竹深村路远,月出钓船稀。遥见寻沙岸,春风动草衣。赏析 《夜到渔家》选材新颖独特。诗中描写一位孤独渔夫潮湿简陋的茅舍,写他外出打鱼久久未归的辛勤劳

  • 《功名》阅读答案及原文翻译

    功名 【原文】 水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为

  • 资治通鉴·汉纪·汉纪五十四文言文翻译

    资治通鉴·汉纪·汉纪五十四《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·汉纪·汉纪五十四文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起柔兆困敦,尽著雍摄提格,

  • 礼记全集《大学》原文赏析与注解

    大学 【题解】 《大学》因篇首有“大学之道”四字,故名。郑玄《目录》曰:“名曰‘大学’者,以其记博学可以为政矣。此于《别录》属通论。”《大学》先明确提出博学的宗旨是“明明德、亲民、止于至善”。接着

  • 用百感交集造句六则

    【百感交集解释】心里的种种感触、感想都交织在一起。百:很多,种种。交集:交织聚集。也作“百端交集”。端,件数、项目。 【百感交集造句】 ①她第一次参加这样的世界性盛会,真是百感交集,彻夜不

  • 呀呷的解释?呀呷是什么意思?描写水的词语

    呀呷是关于描写水的词语.呀呷呀呷的拼音:ya xia 波相吞吐貌。清·钱谦益《游黄

  • 《陕北的窑洞》祁玉江散文赏析

    陕北地处黄土高原丘陵沟壑区。梁峁起伏、沟壑纵横的地形地貌,造就了这里独特的居住风格。生活在这里的乡民们修建的房屋不像辽阔的草原所营造的毡房和蒙古包,也不像广袤的平原修建的瓦房和四合院,更不像江南水乡临

  • 古代爱情诗词:伤感浪漫悲伤爱情诗词大全(二)

    望月怀远张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 秋风词李白 秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见

  • 孟子·尽心章句上第二十五节原文及译文

    孟子·尽心章句上·第二十五节【原文】孟子曰:“鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也。鸡鸣而起,孳孳为利者,跖之徒也。欲知舜与跖之分,无他,利与善之间也。”【译文】孟子说:“晨鸡报晓就起来,孜孜不倦地行善的,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6