欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

聊斋志异僧术文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 23:40:55阅读:279

文言文

黄生,故家子。才情颇赡[1],夙志高骞[2]。村外兰若,有居僧某, 素与分深[3]。既而僧云游,去十余年复归。见黄,叹曰:“谓君腾达已久, 今尚白纻耶[4]?想福命固薄耳。请为君贿冥中主者[5]。能置十千否?”答 言:“不能。”僧曰:“请勉办其半,徐当代假之。三日为约。”黄诺之, 竭力典质如数[6]。

三日,僧果以五千来付黄。黄家旧有汲水井,深不竭,云通河海。僧命 束置井边,戒曰[7]:“约我到寺,即推堕井中。候半炊时,有一钱泛起,当 拜之。”乃去。黄不解何术,转念效否未定,而十千可惜。乃匿其九,而以 一千投之。少间,巨泡突起,铿然而破,即有一钱浮出,大如车轮。黄大骇。 既拜,又取四千投焉。落下,击触有声,为大钱所隔,不得沉。日暮,僧至, 谯让之曰[8]:“胡不尽投?”黄云:“已尽投矣。”僧曰:“冥中使者止将 一千去[9],何乃妄言?”黄实告之,僧叹曰:“鄙吝者必非大器。此子之 命合以明经终以[10];不然,甲科立致矣[11]。”黄大悔,求再禳之。僧固 辞而去。黄视并中钱犹浮,以绠钓上,大钱乃沉。是岁,黄以副榜准贡[12], 卒如僧言。

异史氏曰:“岂冥中亦开捐纳之科耶[13]?十千而得一第[14],直亦廉 矣[15]。然一千谁贡,犹昂贵耳。明经不第,何值一钱!”

翻译

黄生,是官宦世家的子弟,富有才情,志向很高。他居住的村外有座寺院,里面住着一个僧人,跟黄生交情深厚。后来僧人外出云游,去了十多年才回来。他看见黄生,感叹地说:“我以为你早就飞黄腾达了,到如今还是一个平民百姓吗?看来你的福运很薄,请让我为你贿赂贿赂阴间的神灵。你能给置备十千银钱吗?”黄生回答说:“不能。”僧人说:“请你勉强置一半吧,其余的我代你借上。我们以三天为约。”黄生答应了,回家后抵押家当,勉强凑够了五千的数目。

三天后,僧人果然拿来五千钱交给黄生。黄家原来有一眼水井,井深得探不到底,有人说通着河海。僧人让黄生把钱捆好放在井边。嘱咐他说:“你约摸我到了寺里后,就把钱推进井中。等到半顿饭光景,井中会有一个大钱浮起来,你就拜它。”说完就走了。黄生不明白这是什么法术,转念一想,灵验不灵验还说不定,如果把十千钱都投进井中,未免太可惜,就把九千藏起来,只投进了一千钱。稍过了一会儿,井中突然凸起来一个大水泡,铿的一声破了。接着就有一个钱浮起来,像车轮一样大。黄生害怕极了,赶快跪拜,又取出四千钱投进去,落井后发出碰击声,原来是被大钱隔挡着,沉不下去。

天快黑时,僧人来了,责备黄生说:“为什么不把钱全投进去?”黄生说:“已经都投进去了。”僧人说:“阴府的使者只拿了一千去,为什么要说假话?”黄生只得把实情讲了。僧人叹息说:“鄙吝的人成不了大器。你命中注定到老也就是个贡生,不然的话,立即就能中进士。”黄生非常后悔,求僧人再给他祈祷,僧人坚决推辞,走了。黄生看见投到井中的四千钱还浮着,便用井绳把它钓上来,大钱就沉下去了。这一年,黄生果然仅考了个副榜贡生,到死也如同僧人所说的,仅是个贡生。

注释

[1]赡:富足,富。

[2]夙志高骞(qiān 牵):一向志在高飞。夙,昔日,素日。高骞,高 举,高飞。喻指飞黄腾达。骞,飞。

[3]分(fèn 奋):情分。

[4]尚白纻:尚着白衣,即为平民。白纻,细而洁白的夏布。

[5]冥中主者:指迷信所谓阴世主持福禄之神。冥中,冥冥之中,指阴世。

[6]典质:抵押物产。

[7]戒,告。

[8]谯让:犹诮让,责备。

[9]将:持,拿。

[10]合以明经终:该当以贡生终老。明经,明清时代对贡生的敬称。

[11]甲科,明清时代指进士。

[12]副榜准贡,即副贡。副榜,指乡试副榜。明嘉靖年间始设,清因, 之。副榜录取者准作贡生,称副贡。

[13]捐纳:封建时代政府准许士民以捐资纳粟得官之法,始于秦,历代 相沿,为封建时代弊政之一。此指科举考试中,以捐纳取得功名。自明代宗 景泰年间始开生员纳资入国子监之例,后扩大及于平民,亦可按例纳款为监 生。

[14]一第:一次及第。此指甲科及第。

[15]直:同“值”。

作者简介

蒲松龄(1640-1715),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。他出身于一个没落的地主家庭,父亲蒲槃原是一个读书人,因在科举上不得志,便弃儒经商,曾积累了一笔可观的财产。等到蒲松龄成年时,家境早已衰落,生活十分贫困。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识,生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 左传全集《郑子产与子皙争聘》原文赏析与注解

    郑子产与子皙争聘 (昭公元年) 【题解】 这是春秋时期,郑国的朝廷官员为争夺一位美女而发生的矛盾冲突。子南、子皙是同族兄弟,又同在朝廷任职,这场冲突既是朝廷官员之间的纠葛,又是家族内部的纷争,同

  • 梦到了哥哥哭怎么说

    梦见哥哥哭,得此梦,生活有好运之事,财帛丰厚,贵人运多,应多参考他人意见,得此梦情感有不利,难以稳定,多有孤独叹息之感。如做此梦,得此梦木火通明,身边多有贵人相助,彼此财运皆可有好运之征兆,此乃吉兆。

  • 允文允武

    允文允武核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语允文允武的详细解释、读音以及允文允武的出处、成语典故等。

  • 《一丝一粒,我之名节,一厘一毫,民之脂膏宽一分,民受赐不止一分,取一文,我为人不值一文谁云交际之常,廉耻实伤,倘非不义之财,此物何来?》廉政用典名句

    一丝一粒,我之名节;一厘一毫,民之脂膏。宽一分,民受赐不止一分;取一文,我为人不值一文。谁云交际之常,廉耻实伤;倘非不义之财,此物何来? ——《在河南省兰考县委常委扩大会议上的讲话》等文中引用 ■

  • 郢人燕说文言文翻译及注释 郢人燕说文言文寓意

    【文言文】郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛。”举烛非书意也。燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非

  • 范小青《高邮,我们共同的家乡》经典散文全集

    高邮,我们共同的家乡 许多年了,汪曾祺的一本书,一直就放在我的手边,书已经很旧了。这是出版于1987年的《汪曾祺自选集》,里边收有汪曾祺不同时期写作的小说、散文、随笔等各种文体的作品。我读其中一篇《

  • 文言文阅读训练题《香山同知彭君小传》

    文言文阅读训练题《香山同知彭君小传》   同知彭君小传 袁枚  君姓彭,讳翥,字竹林。云南大理府进士,选广东封川县知县,调香山。乾隆四十九年春,余寓端州,彭君来见,执弟子礼甚谨

  • 《容斋随笔·唐曹因墓铭》译文与赏析

    唐曹因墓铭唐曹因墓铭 【原文】 庆元三年,信州[1]上饶尉陈庄发土得唐碑,乃妇人为夫所作。其文曰:“君姓曹,名因,字鄙夫,世为鄱阳人。祖、父皆仕于唐高祖之朝,惟公三举不第,居家以礼义自守。及卒于长

  • 庾信《舟中望月诗》原文、注释、译文、赏析

    庾信舟中望月诗舟子夜离家,开船望月华。山明疑有雪,岸白不关沙。天汉看珠蚌,星桥视桂花。灰飞重晕阙,蓂落独轮斜。作者简介 庾信(513—581年),字子山,南阳新野人。初仕梁,与父庾肩吾及徐摛、徐陵父子

  • 南辕北辙的文言文原文及翻译

    南辕北辙的文言文原文及翻译   南辕北辙的原文  魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6