聊斋志异藏虱文言文翻译
文言文
乡人某者[1],偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去。后二三 年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然。发而验之,虱薄如麸。置掌中审 顾之。少顷,掌中奇痒,而虱腹惭盈矣。置之而归。痒处核起[2],肿痛数日,死焉。
翻译
乡里有一个人,偶然坐在一棵老树下面休息。忽从身上摸到一个虱子,便用一片纸把它包了起来,塞到树身上一个洞里就走了。过了二三年,他又经过那个地方。猛然想起树洞里的虱子,便走到树下,见纸包还完好地放在里边。拿出纸包打开一看,虱子已经干瘪得像麸皮一样了。他又把它放在手中,仔细地观看起来。一会儿,手心感到特别痒,虱子的肚腹却渐渐地鼓了起来。他赶紧把虱子扔掉,就回家去。到家后,手心肿起一个像核桃一样大的疙瘩。肿疼了好几天,那人就死了。
注释
[1]乡人:同乡人。
[2]核起:肿起如核。核,此盖指疙瘩、硬块。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
题长安壁主人 张谓 世人结交须黄金,黄金不多交不深。 纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。 作者简介: 张谓(?--777年)字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登
-
无缘无故核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无缘无故的详细解释、读音以及无缘无故的出处、成语典故等。
-
吊古战场文的文言文及翻译 导语:《吊古战场文》选自《全唐文》,是唐代诗人李华写的一篇骈赋。文中描述了古战场荒凉凄惨景象,揭示了战争的残酷以及给人民造成的苦难。下面
-
过故人庄孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释 1、过:拜访。 2、具:准备
-
语义说明:形容人因遭受挫折变故而灰心绝望的样子。 使用类别:用在「绝望消沉」的表述上。 槁木死灰造句:01遭逢接二连叁的意外后,槁木死灰的她已经对任何事物失去了兴趣。 02一下子失去了丈夫和儿子,她槁
-
苏轼的名句“但愿人长久,千里共婵娟”出自《水调歌头》 水调歌头 作者:苏轼年代:宋 明月几时有?把酒问清天。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,又恐
-
看镜有感因为翻衣箱,翻出几面古铜镜子来,大概是民国初年初到北京时候买在那里的,“情随事迁”,全然忘却,宛如见了隔世的东西了。一面圆径不过二寸,很厚重,背面满刻蒲陶,还有跳跃的鼯鼠,沿边是一圈小飞禽。古
-
贺新郎·赋琵琶 辛弃疾 凤尾龙香拨。自开元、霓裳曲罢,几番风月。最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。 辽阳驿使
-
魏绛谏悼公伐诸戎【原文】五年[1],无终子嘉父使孟乐因魏庄子纳虎豹之皮以和诸戎[2]。公曰:“戎、狄无亲而好得,不若伐之。”魏绛曰:“劳师于戎,而失诸华[3],虽有功,犹得兽而失人也,安用之?且夫戎、
-
宋史·杨业传 原文: 杨业,并州太原人。父信,为汉麟州刺史。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,亦犹用鹰犬逐雉兔尔。”弱冠事刘崇,为