聊斋志异博兴女文言文翻译
文言文
博兴民王某[1],有女及笄。势豪某窥其姿[2],伺女出,掠去,无知者。至家逼淫,女号嘶撑拒,某缢杀之。门外故有深渊,遂以石系尸,沉其中。王觅女不得,计无所施。天忽雨,雷电绕豪家,霹雳一声,龙下攫奈首去。天晴,渊中女尸浮出,一手捉人头,审视,则豪头也。官知,鞠其家人,始得其情。尤其女之所化与?不然,何以能尔也?奇哉!
翻译
博兴人王某,有个女儿刚满十五岁。当地一恶霸看中女子的姿色。趁她外出时,将她强抢了去,没有一个人知道。到家后,恶霸逼奸女子,女子不从,号哭着抗拒撕打。恶霸不遂,勒死了她,将尸体用石头缒着,沉在了家门外一口深水塘中。王某到处找不到女儿,正无计可施。天上忽然下起暴雨。雷电绕着恶霸家闪来闪去,突然霹雳一声,一条龙飞腾而下,将恶霸的脑袋拧下来抓走了。不一会儿,雨过天晴,塘中女尸浮了上来,一只手中还抓着个人头,仔细一看,正是恶霸的首级。官府得知,将恶霸的家人逮了去讯问,才知道实情。
注释
[1]博兴:今山东省博兴县。
[2]势豪:有权势的土豪恶霸。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
文言文昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人②畜之池。校人烹之,反命⑤曰:“始舍⑧之,圉圉③焉,少则洋洋焉⑥,悠然⑦而逝。子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智,予既烹而食之,曰:“得其所
-
敕勒歌 北朝乐府 敕勒川②, 阴山下③。 天似穹庐④, 笼盖四野⑤。 天苍苍⑥, 野茫茫⑦, 风吹草低见牛羊⑧。 [解释] ①《敕勒歌》:
-
淮南子精神训原文古未有天地之时,惟像无形,窈窈冥冥,芒芠漠闵,澒濛鸿洞,莫知其门。有二神混生,经天营地;孔乎莫知其所终极,滔乎莫知其所止息;于是乃别为阴阳,离为八极;刚柔相成,万物乃形;烦气为虫,精气
-
《匡衡凿壁借光》文言文及注释 匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记》是古代汉族历史笔记小说集,其中的“西京”指的'是西汉的首都长安。下面是《匡衡凿壁借光》文言文及
-
原文翻译注释⑴大庾(yǔ)岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。⑵阳月:阴历十月。⑶传闻:传说,听说。⑷“我行”句:意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。殊未已:远远没
-
语义说明:形容转徒离散,无处安身。 使用类别:用在「困顿漂泊」的表述上。 流离失所造句:01政府将流离失所的灾民安顿在组合屋中。 02要不是因为天灾地变,有谁愿意流离失所呢? 03这场战争要是真的爆发
-
随波逐浪到天涯,迁客西还有几家。却到帝都重富贵,请君莫忘浪淘沙。
-
首联开门见山,点出本诗基调:无法参禅得道,心中的不平亦不能自抑。一个“只”字仿佛自嘲,实是发泄对这个世界的不平。仙佛茫茫两未成,只知独夜不平鸣。不平鸣,韩愈在《送孟东野序》中说:“大凡物不得其平则
-
《唐诗宋词精选》选集卷二 点绛唇 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见有人来,袜铲金钗溜,和羞走。倚门回首, 却把青梅嗅。 浣溪沙 莫许杯深琥珀浓,未
-
绝句漫兴·其二杜甫 手种桃李非无主, 野老墙低还似家。 恰似春风相欺得, 夜来吹折数枝花。 赏析 本组诗第一首总述客愁恼春,这第二首便承接第一首而来,借