战国策·魏四·穰侯攻大梁文言文翻译
战国策·魏四·穰侯攻大梁
《穰侯攻大梁》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《穰侯攻大梁》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
穰侯攻大梁,乘北郢,魏王且从。谓穰侯曰:“君攻楚得宛、穰以广陶,攻齐得刚、博以广陶,得许、鄢陵以广陶,秦王不问者,何也?以大梁之未亡也。今日大梁亡,许、鄢陵必议,议则君必穷。为君计者,勿攻便。”
翻译
秦穰侯攻打大粱,攻进了北宅,魏王将要顺服穰侯。对穰侯说:“您攻打楚国,得宛地、穰地来扩大陶地;攻打齐国,得刚地、寿地来扩大陶地;进攻魏国,得许地、鄢陵来扩大陶地,秦王不过问,为什么?是因为大梁还没有被灭亡。观在太梁如被灭它,私占许地,鄢陵一定遭到非议,遭到非议您就一定会陷入困境。替您考虑,不攻托‘太粱对您有利。”
作品出处
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
-
沈复《童趣》原文及翻译 《童趣》告诉我们要热爱大自然,善于发现大自然中的美。 下面整理了《童趣》的原文及翻译,一起来看看! 原文: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见
-
浑浑噩噩核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语浑浑噩噩的详细解释、读音以及浑浑噩噩的出处、成语典故等。
-
这是一首表现当时南方农村贫穷景况的小令。荆溪是江苏南部流经宜兴通往太湖的一条河,“即事”是作者途经荆溪即目所见有感而作。荆溪自古便有种梅花的习俗,作者慕名而来,却连梅花的影子都没看到,用失望的心情
-
作品:《法言》 简介《法言》,扬雄著,共十三卷,体裁模仿《论语》,采用问答体,言语简约,内容以儒家思想为主,兼收道家思想,主张人性“善恶相混”,强调修身
-
朗朗上口核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语朗朗上口的详细解释、读音以及朗朗上口的出处、成语典故等。
-
事有可行而不可言者,有可言而不可行者。有易为而难成者,有难成而易败者。此四策者,圣人之所独见而留意也。 誳①寸而伸尺,圣人为之;小枉而大直,君子行之。周公有杀弟之累,齐桓
-
一点一滴核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语一点一滴的详细解释、读音以及一点一滴的出处、成语典故等。
-
蜀贾卖药刘基文言文阅读答案 蜀贾卖药(刘基) 蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢。一人良不良皆取焉,其价之贵贱,惟买者之欲,而随以其良不良应
-
《清史稿·陶澍传》文言文练习题 阅读下面的文言文,完成小题 陶澍,字云汀,湖南安化人.嘉庆七年进士,选庶吉士,授编修,迁御史、给事中。澍疏劾河工冒滥,及外省吏治积弊.巡南漕
-
对于养殖的人来说,牛下崽是一种非常值得高兴的事情。不过如果在梦境中梦见牛,却代表资金,可能最近会遇见一些让自己生气的事情。那么在梦境中梦见牛下崽,预示着什么呢?下面我们就来介绍一下在梦境中梦见牛下崽,