战国策·魏一·乐羊为魏将而攻中山文言文翻译
战国策·魏一·乐羊为魏将而攻中山
《乐羊为魏将而攻中山》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《乐羊为魏将而攻中山》文言文原文及翻译,欢迎阅读。
文言文
乐羊为魏将而攻中山。其子在中山,中山之君烹其子而遗之羹,乐羊坐于幕下而啜之,尽一盃。文侯谓睹师赞曰:“乐羊以我之故,食其子之肉。”赞对曰:“其子之肉尚食之,其谁不食!”乐羊既罢中山,文侯赏其功而疑其心。
翻译
乐羊作为魏国的将领攻打中山国。当时他的儿子就在中山国内,中山国国君把他的儿子煮成人肉羹送给他。乐羊就坐在军帐内端着肉羹喝了起来,一杯全喝完了。魏文侯对睹师赞说:“乐羊为了我的国家,竟吃了自己儿子的肉。”睹师赞却说:“连儿子的肉都吃了,还有谁的肉他不敢吃呢!”乐羊攻占中山国之后,魏文侯虽然奖赏了他的战功,却怀疑起他的心地来。
作者简介
《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。
-
经典文言文《诉衷情》赏析 诉衷情 陆 游 当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 陆游四十
-
文言文王祥事后母的原文及翻译 原文 王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨 忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。
-
荆棘满坡,蒿草萋萋,杂色野花正在怒放。他在山路上急匆匆地向前走着。哥哥的电话里说母亲病重,要他尽快赶回家去。下了公共客车还有一段崎岖的山路,必须步行。他无心欣赏广袤山野的绚烂景致,迈着碎步,恨不得一步
-
曹刿论战文言文阅读及答案解析 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢
-
中考语文文言文学习方法指导 积累运用考“准确”? 对于初三学生来说,一年一度的中考,是走上人生之路的第一个转折点。如何在中考中取得优异的成绩,必须有一套行之有
-
张自新传文言文翻译 张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群子弟屹屹未有所得,自新随口而应,若素了者。性方简,无文饰。以下是小编整理的关于张
-
《枫桥夜泊》 唐·张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 【译写】 午夜,猝来的钟声将我击中, 钟声穿透了岸边结霜的老枫。 乌鸦的哀鸣里月亮早早落
-
文心雕龙论说篇注音版《 论lùn说shuō 》圣shèng哲zhé彝yí训xùn曰yuē经jīng , 述shù经jīng叙xù理lǐ曰yuē论lùn 。 论lùn者zhě , 伦lún也yě ; 伦
-
【4836】马克思主义经典著作选编:党员干部读本(中组部、中宣部、中央编译局编,24.9万字,党建读物出版社,2011年6月第1版,29元)△这本书重点遴选了马克思、恩格斯、列宁具有代表性的著作25篇
-
游九鲤湖日记文言文拼音版《 游yóu九jiǔ鲤lǐ湖hú日rì记jì 》 浙zhè 、 闽mǐn之zhī游yóu旧jiù矣yǐ 。 余yú志zhì在zài蜀shǔ之zhī峨é眉méi 、 粤yuè之z