子夜吴歌·冬歌原文及翻译|赏析_李白
【翻译】
明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
【赏析】
《子夜吴歌·冬歌》不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。
天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。
可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。
【作者简介】
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
-
“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》【译注】用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。 上一篇“虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。”全诗意思,原
-
【3729】人才发展体制机制改革:理论探索(中组部人才局编,党建读物出版社,29.8万字,2017年7月第1版,47元)△人才评价,就是一种对人的素质、能力、行为、业绩、贡献、发展性及其价值进行认定、
-
文天祥朅来南海上,人死乱如麻。浪拍心碎, 飚风吹鬓华。一山还一水, 无国又无家。男子千年志, 吾生未有涯。宋元最后一次决战是宋赵昺祥兴二年(1279)二月初六日的崖山大战。以张世杰为统帅的宋军有大小战
-
1、文言文胡御史牧亭言:其里有人畜①一猪,见邻叟辄②瞋目狂吼,奔突欲噬,见他人则否。邻叟初甚怒之,欲买而啖③其肉。既而④憬然省曰:“此殆佛经所谓‘夙冤’耶!世无不可解之冤。”乃以善价赎得,送佛寺为长生
-
高考语文文言文第一轮复习方法归纳 我们知道,近年来高考所选考的文言文的体裁大多是人物传记,下面我们就以人物传记为例进行一些分析解说。我们也知道,要答好文言文的题目,
-
苏子瞻九成台铭 韶阳太守狄咸,新作九成台,玉局散吏苏轼为之铭曰: 自秦并天下,灭礼乐,《韶》之不作盖千三百二十有三年。其器存,其人亡,则《韶
-
寇准传(节选) 准少英迈,通《春秋》三传①。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴
-
●卜算子·黄州定慧院寓居作 苏轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。 谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人剩 拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 苏轼词作
-
课外文言文阅读及译文 真宗皇帝时,向文简①拜右仆射。麻下②日,李昌武③为翰林学士,当对④。上谓之曰:“朕自即位以来,未尝除仆射⑤。今日以命敏中,此殊命也,敏中应甚喜。”对
-
【原题】:彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三塞责