农夫杀牛文言文翻译 农夫杀牛文言文启示
农夫杀牛是一个故事,是贬义词,意为好心却没有好报。
【文言文】
华州村,往岁有耕田者,日晡①疲甚,乃枕犁而卧。虎自林间出,眈眈相向,欲啖②之。屡前,牛辄③跨立耕者之上,左右以角抵④虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人则熟寝,未之知也。虎行已远,耕者觉⑤,见牛跨立其上,恶⑥之,以为妖⑦,因杖牛。牛不能言而奔,逐⑧之,愈觉其怪。归而杀之,解⑨其体,食⑩其肉,而不悔。
【翻译】
在华州的一个村子里,以前有耕田的人在傍晚很疲劳,就枕着犁具睡觉。老虎从树林里跑出来,瞪着眼睛看着种田的人,想要吃他。老虎每次上前,牛总是跨开双腿站立在农夫身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能够靠近,口水流到地上才离开了。那个人睡得熟,并不知道(这件事情)。老虎已经走远了,种田的人醒来后,看见牛跨立在自己身上,十分厌恶它,认为牛是妖怪,就用棒打牛。牛不能说话就跑,(耕田的人)就追逐着牛,越来越感觉牛奇怪,回去就杀了牛,剖开它的身体,吃了它的肉,却不后悔。
【注释】
①日晡:古代时间段名称,相当于15时至17时。太阳落山时。
②啖:吃。
③辄:于是,就。
④抵:抵抗。
⑤觉:睡醒
⑥恶:厌恶
⑦.妖:妖孽
⑧.逐:追逐
⑨解:分解
⑩食:吃
【启示】
《农夫杀牛》给我们的启示:
1、好心无好报,世上被冤枉的又何止这一头牛。但愿人们多一点调查,多一点冷静,多一点反省,少一点冤枉。
2、凡事都要冷静思考,不要急于冲动,不要马上做决定。
-
水波容与是关于描写水的词语.水波容与水波容与的拼音:shui bo rong yu
-
人生自是有情痴,此恨不关风与月。-欧阳修《玉楼春》 【全文】 樽前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。 离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共
-
与龙相比,我们行动有些迟缓,我们的心也变得狭窄,如果与深圳龙岗区相比,我们狭窄的心灵一定能够找到共鸣。在纪念改革开放四十周年的时刻,我随《中国作家》杂志龙岗采风团来到深圳。突然有种感觉,这龙岗是天龙飞
-
一半儿·苍崖禅师退隐 张可久 柳梢香露点荷衣。树杪斜阳明翠微。 竹外浅沙涵钓矶。乐忘归。 一半儿青山一半儿水。 张可久:1280-1348?,字小山,庆元(今浙江鄞县)人。
-
我们经常会做一些恐怖的梦,其中有一种梦境就是梦里在打蛇,那么这代表着什么呢?让我们来一起看一看。一般来说梦到了打蛇,则预示着自己做事千万要小心要亲力亲为,完全依靠别人只会误了大事。
-
买东买西核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语买东买西的详细解释、读音以及买东买西的出处、成语典故等。
-
床前明月光,疑是地上霜 床,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。 《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”.李白此诗作于唐开元十五年,古人把“有井水处”称为故乡。诗
-
长孙肥,代人也。昭成时,年十三,以选内侍。少有雅度,果毅少言。太祖之在独孤及贺兰部,肥常侍从,御侮左右,太祖深信仗之。 登国初,与莫题等俱为大将,从征刘显,自濡源击库莫奚,讨贺兰
-
高二语文必修五《逍遥游》的文言文翻译 【原文】 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运
-
高一语文文言文学习方法 高一语文文言文学习方法 摘要:高一语文必修一课本的学习,需要同学们对高一语文必修一的课本上的知识点进行总结,这样对于大家掌握高一语文知识