明帝说日文言文翻译启示 明帝说日阅读答案
《明帝说日》是发生在南朝宋彭城的故事,作者是刘义庆,出自《世说新语-夙惠第十二》。
【文言文】
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问:“何以致泣?”,具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻仁从日边来,居然可知。”元帝异③之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”
【翻译】
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”
【注释】
1、“晋明帝”句:按:晋元帝司马睿原为安东将军,镇守建康。后来京都洛阳失守,怀帝逃到平阳,不久,长安也失守。晋愍帝死后,司马睿才即帝位。其长子司马绍后继位为明帝。
2、“具以”句:按:晋元帝为琅邪王时,住在洛阳。他的好友王导知天下将要大乱,就劝他回到自己的封国,后来又劝他镇守建康,意欲经营一个复兴帝室的基地。这就是所谓东渡意。
3、异:对......感到诧异
4、洛下:洛阳方面。(这是洛阳被匈奴占领)
5、潸然:流泪的样子
6、具以东渡意告之:把晋王朝东迁的原委具体地说给他听。
7、居然:不费力。
8、昨日之言:指“日远”的说法。
【启示】
元帝第一次问,明帝回答长安近,太阳远,这是从智力题角度回答的。第二次明帝说太阳近、长安远,是从中原南迁之人思恢复故土的角度回答。两种答案相映成趣,表现了明帝的聪慧。
【阅读答案】
1、解释下列句子中加着重号的词语的意思。
(1)潸然流涕(流泪的样子)
(2)元帝异之(诧异)
(3)集群臣宴会(召集)
2、用/为下面这个句子划出正确的朗读节奏。
原文:汝意长安何如日远
答:汝/意长安/何如日远
3、元帝潸然流涕的原因是什么?
答:有人从长安来告诉他洛阳的消息,引发了他东迁的回忆,因此潸然流涕。
4、元帝对明帝的回答为何异之?
答:明帝的回答十分巧妙,理由出人意料。
5、元帝失色的原因是什么?
答:同一个问题,明帝昨天说的和今天说的不一样。
6、你认为明帝是一个怎样的人?
答:明帝是一个聪明机智,有爱国心的人。
-
潋滟晴光动碧虚。一方清镜照诗*。□□玉尘三三法,水漾金鳞六六鱼。红舍利,白芙蓿尽教妆点老僧居。夜深飞过西湖去,夺取小龙明月
-
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话,生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。原文子路、曾皙、冉有
-
《九牛坝观觝戏记》文言文及译文 原文: 树庐叟负幽忧之疾于九牛坝茅斋之下。戊午闰月除日,有为角觝之戏者,踵门告曰:“其亦有以娱公?”叟笑而颔之。因设场于溪树之下。密
-
王安石以新法佐宋神宗治天下,而是非相乘,卒至于乱。说者谓靖康、建炎之祸,皆由所为,故追论之,若其奸有浮于章惇、蔡京者。嘻,此曲士之论也。 说者曰:祖宗之法,不当变也。夫祖宗之
-
韩愈谓柳子曰:“若知天之说乎?吾为子言天之说。今夫人有疾痛、倦辱、饥寒甚者,因仰而呼天曰:‘残民者昌,佑民者殃!’又仰而呼天曰:‘何为使至此极戾也?’
-
中考《与朱元思书》文言文解析 与朱元思书 吴均【南朝梁】 一、文学常识 本文选自《艺文类聚》。吴均,南朝梁文学家,字叔庠,吴兴都鄣人。 二、原文 风烟(1)
-
文言文王僧虔试题附答案 王僧虔,琅邪临沂人也。年数岁,伯父弘集会诸子孙,弘子僧达下地跳戏,僧虔独正坐采蜡烛珠为凤凰。弘曰:此儿终当为长者。 僧虔善隶书。孝武欲擅书名,
-
南乡子(何处淬吴钩) 何处淬吴钩。一片城荒枕碧流。曾是当年龙战地,飕飕。塞草霜风满地秋。 霸业等闲休。跃马横戈总白头。莫把 "> 《九日感赋》赏析
《九日感赋》是作者1896年婚后初来湘潭不久而作。秋瑾远嫁他乡,离开了亲人,在佳节之时,心情格外地苦闷。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提笔给妹妹写诗;她对菊遣闷饮酒;她登楼远望故居。但这一切
-
《宋史•苏轼传》“熙宁四年,会上元敕府市浙灯”阅读答案及原文翻译
熙宁四年,会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:“陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。此事至小,体则甚大,愿追还前命