李生论善学者文言文翻译及注释 李生论善学者的启示
【文言文】
王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”
【翻译】
王生喜欢学习,却得不到方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,确实是这样吗?”王生不高兴了,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说‘只学习而不思考就会迷惑而无所得’,学习贵在于善于思考,你只是记住老师所讲的知识,但没有去思考,最终一定不会有什么成就,怎么能说你善于学习呢?”王生更加生气,不回答李生的话转身就跑开了。过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人而跟随他,是希望听到真理啊!我一段话还没有说完,你就变了脸色离开了。几乎想要把人当在千里之外,这是区别于善于学习的人所应该有的么?学习最忌讳的事,莫过于满足自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果你现在不改正,等到你年纪大了,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把您的话刻在我座位的右侧,当做座右铭,来展示明显的警戒。”
【注释】
(1)善:善于,擅长
(2)还:(xuán)通“旋”,转身。
(3)故:特意,故意。
(4)厌:满足。
(5)信:真的。
(6)说:(yuè)通"悦",高兴。
(7)罔:通"惘",困惑。
(8)志:通"记",记住。
(9)说:(shuì)劝说。
(10)愠:恼火,恼怒,生气。
(11)迨:(dài)等到。
(12)不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。
(13)而:表示承接
(14)其:他的。
(15)或:有人
(16)谓:说。
(17)悉:都。
(18)谢:道歉。
(19)请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当做座右铭,用来展示明显的警戒。昭:表明,显示
(20)烔戒:告诫
(21)逾:超过。
(22)蹉跎:光阴消逝,事无进展
(23)盍:何不
(24)益:更加
(25)虽:即使
(26)耻:以。。。为耻
(27)贵:以。。。为贵
(28)但:只
(29)夫:句首语气词
(30)道:正确的道理
【启示】
《李生论善学者》,收录在《论语·子罕第九》中,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理。孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。
-
其实小编也算是一位历史小白了,根本就不知道孙策和孙权有什么关系,但是这些都不是问题,因为我们可以查资料去学习学习啊,那么他们到底有什么关系呢?下面就跟随小编一起来分析揭秘看看吧!其实关于孙策和孙权的
-
赤壁之战之后,关羽被派去华容道截杀曹操,但是最终曹操还是被关羽放了,他没有杀掉曹操,或许是为了报答他曾经对自己的知遇之恩吧。但是,曹操退回北方之后三分天下的格局也就形成,一时之间各方都不会轻举妄动,
-
中考语文文言文专项练习:《鹦鹉灭火》 鹦鹉灭火 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽皆相爱。鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去。禽兽依依不舍。 后数月,山中大火。鹦鹉遥见,
-
贾诩字文和,武威姑臧人也。少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,谓贾诩有良、平之奇。 察孝廉为郎,疾病去官,西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所执。诩曰:“我段公外孙也,汝别埋
-
庆宣和·毛氏池亭 张可久 云影天光乍有无。老树扶疏。 万柄高荷小西湖。听雨听雨。 张可久:1280-1348?,字小山,庆元(今浙江鄞县)人。曾任典史等小吏,还做过昆山县的幕僚。
-
郑元和,受寂寞,道是你无钱怎奈何?哥哥家缘破,谁着你摇铜铃唱挽歌。因打亚仙门前过,恰便是司马泪痕多。
-
暮春浐水送别 韩琮 绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。 行人莫听宫前水,流尽年光是此声。 注释: 凤城:京城 诗意: 花飞卉谢,叶茂枝繁,朋友出了京城,暮云
-
解读第一部分 《芳华》注解:《芳华》小说讲述了20世纪70年代,一群从大江南北招募而来进入部队文工团的少男少女所经历的残酷的青春、隐忍的爱情和坎坷的人生。小马哥:大家好,在这个辞旧迎新的时刻,我们的主
-
管宁割席【释义】形容朋友间的情谊一刀两断,不再往来。【出处】南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:“管宁、华歆(xīn)尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分座,曰:‘子非吾友也。’
-
娘,刚才,我又梦见您了。我叫娘,您不应;我又叫娘,您还是不应,只是那样静默地望着我。我觉得委屈,就哭了,哭得好伤心,哭醒了。娘,您去天国一个多月了。天国冷吗?您饿吗?您孤独吗?您见着爹了吗?但愿娘已经