响遏行云文言文翻译|注释|道理 响遏行云的寓意
《响遏行云》是一篇文言文短文。节选自《列子》卷五《汤问》。
【文言文】
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
【翻译】
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱雄壮的歌声,歌声振动了林木,那音响止住了行云。于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【注释】
(1)讴:不用乐器伴奏的歌唱;这里指唱歌
(2)于:向;
(3)穷:尽,完;
(4)遂辞归:于是就告辞回家;辞:告辞(5)弗止:没有劝阻;
(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他用酒食送行;
(7)抚节:打着节拍:
(8)遏:阻止;
(9)谢:认错,道歉;
(10)反:通假字,通“返”,返回。
(11)止:劝阻
【寓意道理】
《响遏行云》的故事告诉我们:学习必须虚心、持之以恒、不能骄傲自满、半途而废。学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。不能骄傲自大,要知错就改。学习是学无止境的,学海无涯,永远学习。要谦虚好学,不能浅尝辄止。
这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果。道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学,这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神。
-
柳宗元传文言文翻译 《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦! 柳宗元传文言文翻译 旧唐书 元和十年,例移①为柳州
-
1、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。唐-杜牧《泊秦淮》 2、一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。北宋-晏殊《浣溪沙》 3、莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。南宋-陆游《游山西村》
-
初中文言文《爱莲说》鉴赏 《爱莲说》结构严谨,笔意超越,言简意赅,情景交融,其采用“借影”笔法,以莲自喻,有着深邃的思想内容,下面是其作品鉴赏,欢迎阅读: 爱莲说 宋代:周
-
韩非的思想有哪些韩非精于“刑名法术之学”,他排斥仁爱,反对复古,主张君主掌握大权,修明法制,以术御臣,厚赏重罚,奖励耕战,富国强兵。他着重总结了商鞅、申不害和慎到的思想,把商鞅的“法”、申不害的“术”
-
阆风歧路连银阙,曾许金桃容易窃。乌龙未睡定惊猜,鹦鹉能言防漏泄。匆匆纵得邻香雪,窗隔残烟帘映月。别来也拟不思量,争奈余香犹未歇。
-
在文言文中也字具体有哪些意思 (一)句末语气词 ⑴表示判断语气。 ①城北徐公,齐国之美丽者也(《邹忌讽齐王纳谏》) ②张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”(《鸿门宴》)
-
三衢道中曾几梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。【题解】曾几(1084-1166),字吉甫,号茶山居士,河南( "> 文言文名人名句
文言文名人名句 导语:文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面由小编为大家整理的文言文名人名句,希望可以帮助到大家! 1、小不
-
梦见梦蛇,得此梦,五行主火,乃是地支中巳火之象征,事业虽有贵人相助。然则顽固之人,难以与他人间用心相待,彼此事业多有不顺之征兆,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
鬼是一个十分抽象的事物,可以是指灵魂、精怪、妖魔等等,但是都是我们无法验证是否真实存在的事物。我们能够确定是不是鬼的时候,只有在梦里出现时我们只发的将其认为是鬼,这样其实可以算是我们见到鬼的唯一方式,