蛇蜃化石文言文翻译 蛇蜃化石文言文阅读答案
《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发现的蛇蜃化石。
【文言文】
治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏之不敢触。久之,见其不动,试摸之,乃石也。村民无知,遂碎之。时程伯纯为晋城令,求得一段,鳞甲皆如生物。盖蛇蜃所化,如石蟹之类。
【翻译】
治平年间,泽州有人家挖井,在土中发现一个东西,蜿蜒曲折像龙蛇的形状,人们害怕它,不敢触摸。过了很久,见它不动,就试着去触摸它,原来是石头。村里人缺乏知识,就把它敲碎了。当时程伯纯担任晋城县令,取得一段,石上的鳞甲都和活的生物一样。这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。
【注释】
(1)治平:宋英宗年号
(2)泽洲:今山西晋城一带
(3)程伯纯:宋代人,生平事迹不详。
(4)蜃:传说中一种像蛇而又有角的动物。蜃,音shèn。
(5)久之:过了很长一段时间
(6)其:代词,指土中一物
(7)乃:原来是
(8)遂:于是
【赏析】
《蛇蜃化石》记述了泽州发现的蛇蜃化石。这种化石形状“蜿蜒如龙蛇”、“鳞甲皆如生物”,从文中描述的情况来看,应当是一种古爬行动物的化石。远在数亿年以前的地质古生代,我国北部曾经是气候温和而又湿润的地方,那里生长着茂密的古代乔木,也栖息着各类爬行动物。后来,地壳变迁,气候转寒,许多动植物不能适应这一变化,于是相继消亡了。一部分遗骸被埋葬到地壳深处,成为后来人们所见到的化石。泽州发现的那段化石应当是那一时期的遗物。
【作者简介】
沈括(1031—1095),字存中,号梦溪丈人,汉族,浙江杭州钱塘县人,北宋政治家、科学家。沈括出身于仕宦之家,幼年随父宦游各地。嘉祐八年(1063年),进士及第,授扬州司理参军。宋神宗时参与熙宁变法,受王安石器重,历任太子中允、检正中书刑房、提举司天监、史馆检讨、三司使等职。元丰三年(1080年),出知延州,兼任鄜延路经略安抚使,驻守边境,抵御西夏,后因永乐城之战牵连被贬。晚年移居润州(今江苏镇江),隐居梦溪园。绍圣二年(1095年),因病辞世,享年六十五岁。
【阅读答案】
1、字词解释
(1)久之 (过了很长一段时间)
(2)乃石也 (原来是)
(3)遂碎之 (于是)
2、用现代汉语翻译以下句子。
(1)畏之不敢触
翻译:人们害怕它,不敢触摸。
(2)盖蛇蜃所化,如石蟹之类
翻译:这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。
3、村民开始见到化石时“畏之不敢触”是什么原因?
答:此物像龙蛇一样,蜿蜒曲折。
-
“黑,一点点加深”——柳成诗歌简论◎张富宝我和柳成的交往始自于微信,他创办的微信公众号《萤火虫智库·地平线诗刊》和我创办的《心的岁月》微刊,因为经常推送一些优秀的诗歌作品而获得圈内朋友们的广泛认可,我
-
文言文王荆公①知制诰②,吴夫人为③买一妾,荆公见之④,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏⑤?”曰:“妾之夫为军大将⑥,督运粮⑦而失⑧舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿⑨。”公愀然
-
溜乳作花是关于描写山的词语.溜乳作花溜乳作花的拼音:liu ru zuo hua
-
该词上片写碾茶煮茶。开首写茶之名贵。宋初进贡茶,先制成茶饼,然后以蜡封之,盖上龙凤图案。这种龙凤团茶,皇帝也往往以少许分赐从臣,足见其珍。下二句“分破”即指此。接着描述碾茶,唐宋人品茶,十分讲究,
-
表哥从1960年代初就开始集邮了,那时他刚十岁。2017年十月的一天,表哥来看我的母亲,我下厨烧了几个菜,我们把酒言欢。正聊着,我说,你那么喜欢集邮,给我们讲几个集邮的故事听听吧。表哥清了清嗓子说,故
-
河内之借的解释?河内之借的典故与出处 参见〔借寇恂〕。北周·庾信《周柱国长孙俭神道
-
花椒树小时候在沙岗下的花生田里与父母一起刨花生,父亲说沙岗过些天就要被平了,他想移走上面的两棵野生花椒树。回家时地排车上就有了那两棵花椒树,因为生活在沙岗这样缺水漏水的地方,它们的根扎得很深,我记得被
-
是初春的日子。屋里寂静,时间也像定格在一个方位,一切都静止不动了。卧于病床,被人管着,颇觉无聊。所幸大脑不属医生管辖,它毫无束缚异常活跃,不知疲倦地将沉落在岁月底层、日子深处的一些细节一一打捞起来。半
-
浪淘沙(野宿近荒城) 野宿近荒城。砧杵无声。月低霜重莫闲行。过尽征鸿书未寄,梦又难凭。身世等浮萍。病为愁成。寒宵一片枕前冰。 "> 《杜甫·日暮》
牛羊下来久,各已闭柴门。风月自清夜,江山非故园。石泉流暗壁,草露滴秋根。头白灯明里,何须花烬繁。大历二年(767)秋,杜甫在流寓夔州(治今重庆市奉节)瀼西东屯期间,写下了这首诗。瀼西一带,地势平坦,清