夔有一足文言文翻译 夔有一足原文及翻译注释
【文言文】
哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正。故君子曰:‘虁有一足。’非一足也。”
【翻译】
鲁公问孔子说:“我听说夔这个人只有一只脚,这是真的吗?”孔子回答说:“夔是个人,怎么会一只脚?这个人没有什么不同的地方,就只是精通音律。尧说:‘有夔一个人就足够了。’指派他当了乐正(官名)。因此对有学识的人的作用给以很高的评价说:‘有像夔这样一个人就足够了。’不是只有一只脚啊。”
【注释】
①夔:我国见诸记载最早的音乐家,以精通音乐著称
②乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员
③为:作;担任
【启示】
凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。
-
智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“无故请地,故弗予。”任章曰:“无故索地,邻国必恐。彼重欲无厌。天下必惧,君予之地,智伯必骄
-
此篇以“恨”为题,抒写的是愤世嫉俗的感情。上片专写自己愤世嫉俗的狂态,下片转写自己穷困潦倒的处境以及决不与清政府钳制舆论的文化专制主义相妥协的“颠狂”个性。"> 梦见风筝
·梦见放风筝——预订的计划会落空,生意受大亏。·女人梦见风筝——会家破人亡·少女梦见放风筝——所爱的人,全都是花花公子。
-
第二十计 浑水摸鱼[1] 浑水摸鱼 【原文】 乘其阴乱,利其弱而无主。随,以向晦入宴息。 ——《孙子·势篇》 【译文】 乘着敌人内部混乱之机,利用其懵懂没有主见的弱点使它顺从。这是一个自然
-
孤零零的树木,易变易逝的沙滩,人迹稀少的水边路。在这样一个僻静孤寂的境界,心中充满了离别的惆怅和对渺茫前途的忧虑。晚钟声中,似乎身与心都迷失了,何去何从,他只有将解脱的希望寄托在山僧身上:山僧既熟
-
报任安书文言文原文和翻译 太史公牛马走司马迁再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。虽罢
-
元好问《【中吕】阳春曲·【双调】小圣乐》题解|注释|鉴赏元好问元好问(1190—1257),金元之际杰出文学家、史学家、散曲家。字裕之,号遗山。太原秀容(今山西忻县)人。金时历官国史院编修、尚书省椽、
-
【原题】:时官多以封州俸薄井邑萧条居处湫隘为欢观如闻而赋之
-
“问渠哪得清如许?为有源头活水来”出自南宋诗人朱熹的《观书有感二首》 观书有感 其一 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。 问渠哪得清如许?为有源头活水来。 其
-
·梦见自己成了幼儿与父母相处——幸运的事情即将发生。可以尝到美昧可口的咖啡、得到电影招待券等等。你将不觉莞尔一笑。·梦见和父母快乐地有说有笑——家中将起波澜。对父母将感觉厌烦,会有离家出走的行为。