幽王击鼓文言文翻译注释 幽王击鼓文言文启示
【文言文】
周宅酆(也写作“丰”)、镐(1),近戎(2)人。与诸侯约,为(3)高葆(4)于王路(5),置鼓其上,远近相闻。即(6)戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝(7)至,幽王(8)击鼓,诸侯之兵皆至,褒姒(9)大说(10),喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数(11)击鼓,诸侯兵数至而无寇。至于后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身,乃死于骊山(12)之下,为天下笑。(选自《吕氏春秋》)
【翻译】
周朝的都城建在丰、镐(今作“丰都”),接近西戎。(周幽王)与诸侯约定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,远近都可以听见鼓声。如果戎寇到了,就以鼓声相传信息,诸侯的军队都要来救幽王。戎寇曾经来过,幽王击鼓,诸侯的军队都来了。纷乱扰攘、热闹欢腾,褒姒高兴地笑了。幽王想看见褒姒的欢笑,于是几次击鼓,诸侯的军队几次来都城都没有戎寇。到了后来戎寇来了,幽王击鼓,诸侯的军队都没有来。幽王就死在骊山山脚下,被天下人耻笑。
【注释】
周宅酆(fēng)、镐(hào):周朝建都在酆、镐,都在今陕西长安县附近。宅,定都,这里指处于。酆:古代地名,在今陕西省户县东。镐:古代地名,在今陕西西安西南。周朝曾经建都在这两个地方。
近戎:接近西戎。戎:西戎,西方的少数民族。
为:修建
高葆:堡垒一类的建筑物。
王路:官道。王,大。
即:如果。
尝:曾经。
幽王:周幽王(前795年-前771年),姓姬,名宫涅(shēng)。周宣王之子,西周第十二代君王,自前782年至前771年间在位,共11年,谥号幽王,是西周最后一个天子。文中的周幽王是一个昏庸无道,把击鼓示警视同儿戏,结果失信于诸侯,招致灭顶之灾的人。
褒姒(bāo sì):周幽王的宠妃,后立为皇后。
说:通悦,快乐,喜悦。
数(shuò):多次,屡次,下同。
骊山:山名,又作“丽山”,在今陕西省临潼县东南。
【启示】
周幽王的过错在于失信于诸侯。
启示我们:应该培养诚恳待人的优秀品质。不要像周幽王一样,戏弄别人最终没有好下场。丢掉了“诚信”,不仅害人,也会害己。这提醒我们,无论在什么时候,都必须牢记:诚信是做人的根本。
平常人要讲诚信,诚信是做人的基本。为官者要取信于民。执法者要有法必依,执法必严,不可玩忽法令,对于上级的指令不要盲目听从,要自己冷静判断事情的对与错,这样才能得到大家的信赖。
-
小楼还被青山碍,隔断楚天遥。昨宵入梦,那人如玉,何处吹箫。门前朝暮,无情秋月,有信春潮。看看憔悴,飞花心事,残柳眉梢。
-
语义说明:各有长处和特色或各有其长期存在的价值。 使用类别:用在「各有所长」的表述上。 各有千秋造句:01刘邦及项羽才略各有千秋,均为一时豪杰。 02乒乓球的握拍法,不论直拍或横拍,各有千秋。 03这
-
儒家文化虽产生于两千年前,但儒家文化一直是中国传统文化的重要组成部分,而儒家文化的核心文化也一直是我们学习的榜样。在今天,我们说起儒家,提起孔孟,不免产生距离感,毕竟过去了那么多年,那么,离我们日渐遥
-
《信陵君救赵论》翻译及赏析 在中国古典文学的欣赏中,我们不仅赞叹古汉语用辞之精妙、简练,并且透过华丽的词藻,也可领略作者的文风文采,然而,除此之外,我们还应重视的就是作
-
真是幸福的女人都一样,不幸的女人却各有各的不幸。鱼玄机和薛美女一样好看,和薛美女一样会作诗,也和薛美女一样没有遇到一个能真心愿意爱护她一辈子的好男人。
-
现代西方哲学流派之一、19世纪末叶产生于美国,20世纪初在美国广泛流行并开始在资本主义各国传播。创始人是美国哲学家皮尔士。美国哲学家詹姆士和杜威是使实用主义哲学体系化者。其它主要代表还有美国的米德、胡
-
吴客独来後,楚桡归夕曛。山形无地接,寺界与波分。巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。老僧忘岁月,石上看江云。
-
撒痴撒娇核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语撒痴撒娇的详细解释、读音以及撒痴撒娇的出处、成语典故等。
-
中国文艺美学要略·学说与流派·复社 明朝末年出现的进步政治社团与文学团体,成员大多是东林党人。明末统治阶级内部斗争激烈,这种斗争主要表现在东林党人与宦官魏
-
这首诗记诗人在赴上京(北平)途经北京西郊玉泉山麓看荷花的情景。“西山咫尺玉泉清”,西山在明代就是北京著名的风景区,“西山内接太行,外属诸边,磅礴数千里”(张明凤《西山记》)。西山霁雪是西山八景之一。玉