欧阳修诲学文言文翻译及注释 欧阳修诲学的启示
《欧阳修诲学》选自欧阳修《诲学说》。
【文言文】
玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?
【翻译】
如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不学习,也就不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,由于受外界影响而改变。因此,人们如果不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?
【注释】
1 知道:懂得道理
2 然:然而
3 常德:指固有的特点、本性。常,固定
4 以:把
5 害:妨碍,影响
4 因物则迁:由于受外界影响而改变。因,顺着。迁,变化
5 舍:放弃,舍弃
6 念:思考
【启示】
《欧阳修诲学》是欧阳修关于学习的重要性的言论。他认为人不学习的后果是十分严重的,表现在“不学,则舍君子而为小人”,也就是是如果不学习,那么就会失去了做一个高尚品德的人的机会,从而变成一个品质低劣的人。因此我们要用知识来充实自己,不断学习进步,做一个对社会有用的人。
一个人的成才之路如同雕刻玉器一样,玉在没有打磨雕琢以前和石头没有区别,人也是一样,只有经过刻苦磨练才能成为一个有用的人。
【作者简介】
欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。汉族,吉安永丰(今属江西)人,自称庐陵(今永丰县沙溪人)。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。
-
管晏列传 作者:司马迁 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管
-
梦见跳蚤,五行主金,乃事业中多有小人作祟,与他人间针锋相对,相处不合,财运更有不利之事,凡事应谨慎以待,不可与他人间争执过多,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
苏轼《晁错论》原文及翻译 导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。其文章也非常优秀,被后世所推崇。下面和小编一起来看看苏轼《晁错论》原文及翻译。希望对大家有所帮
-
语义说明:形容房屋规模高大、装饰华美。 使用类别:用在「壮观华丽」的表述上。 美轮美奂造句: 01、新落成的美术馆设计得气势非凡、美轮美奂。 02、这栋新落成的摩天大楼,看起来
-
【3353】三体(刘慈欣著,重庆出版社,印张9.625,2008年1月第1版,23元)△中国科幻基石丛书之一,“地球往事”三部曲之一。把中国五千年历史与宇宙一百五十亿年现实融合在了一起,挑战令一代代人
-
在我们的日常生活中发生着许许多多的事情,上到国家社会的问题,下到邻居每天发的事情。有些事情是让我们比较开心的,有些事情是让我们比较难过的,有些事情是让我们比较惊奇的,有些事情是比较惊喜的。比如,我们每
-
此词是苏轼早期酬赠词中的佳作。词中多用忆旧和对照眼前孤独处境的穿插对比写法,触目兴怀,感想当初,抒写自己对杭州友人的相思之情。作者词里从一个侧面反映了宋代士大夫的生活,不仅表现了对友情的珍视,而且流露
-
【生卒】:1883—1945【介绍】: 意大利独裁者,法西斯主义的鼻祖,第二次世界大战的主要战犯。1883年7月29日出生于弗利省多维亚村一个破落农民家庭。父亲是铁匠,因有社会主义倾向曾遭到监禁,母亲
-
狱中上母书 〔明〕夏完淳① 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不佑我,钟虐
-
啸亭杂录文言文翻译 啸亭杂录文言文 节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》,下面让我们来看看啸亭杂录文言文翻译的更多详细内容吧! 啸亭杂录文言文翻译 原文: 年羹尧