鲁人欲徙越文言文翻译及注释 鲁人欲徙越的道理
【文言文】
鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣 。”鲁人曰:“何也?”曰:”“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
【翻译】
鲁国有个人自身善于做鞋,他的妻子善于织缟,然而(他们)却想要迁徙到越国。于是有人对他说:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“鞋子是用来穿的,但越国人赤脚走路;缟是用来做帽子戴的,但越国人披头散发的。你们虽然有专长,但迁徙到毫无自己用武之地的国度,想要不受穷,这可能吗?”
【注释】
1.选自《韩非子·外储说左上》。
2.屦(jù):句。古时用麻葛等制成的草鞋。
3. 缟:白色的绢。
4. 越:春秋时期越国,在今浙江。
5. 履:鞋,此处作穿鞋解。
6. 跣(xiǎn):赤脚。
7. 被(pī):同“披”。
【解读】
《鲁人欲徙越》这则寓言以鲁人身怀绝技却要去无用武之地的越地的故事,表明做任何事情都必须考虑客观的要求,只凭主观臆断,结果必定是失败的。
《鲁人欲徙越》这则寓言构思巧妙,以“善织屦”,与“跣行”相对,以“善织缟”与“被发”相对。这样“欲使无穷,其可得乎”的结论便水到渠成了,使读者在哑然失笑之余,对其所述之力心悦诚服。
【道理】
1、凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,莽撞从事。
2、凡事应从实际出发,忽视客观情况,盲目行动不会有好结果。
3、做任何事情都必须考虑客观的要求,只凭主观臆断,盲目行动,结果必定是失败的。
-
【生卒】:1873—1957【介绍】: 英国意识流*小说创始人。17岁时父母分居,只得辍学,后当过教师、抄写员,并在报界工作过。有12卷本长篇系列小说《人生历程》(1915-1938),小说通过新女性
-
《史记·管晏列传》原文及翻译 选自史记卷六十二·管晏列传第二 原文: 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
-
谜语题目:为什么小明家的狗不怕冷? 谜语解析:因为小明家的狗是热狗,好冷~ 谜语答案:小明家的狗是热狗
-
【4107】家族、土地与祖先:近世中国四百年社会经济的常与变(〔美〕易劳逸著,重庆出版社,29万字,2019年1月第1版,69.80元)△共10章:[1]人口:增长与迁徙;[2]中国社会的家庭和个体;
-
兴盛于清代乾隆、嘉庆时期(1736-1825)的考据学派,也称汉学(朴学)派、清代古文经学派。在这一时期,宋明时代盛极一时的理学已经没落,而清初那种积极务实、激烈奔放的学术思想和学风并没有得到继承发展
-
细玉罗纹下碧霄,杜门颜巷落偏饶。巢居只恐高柯折,旅客愁闻去路遥。撅冻野蔬和粉重,扫庭松叶带酥烧。寒窗呵笔寻诗句,一片飞来纸上销。
-
如果梦见自己买房子估计在梦中也会美滋滋的吧,现实中买不起的朋友做做梦总是可以的吧,个人觉得如果做梦梦到买房子了也是一件好事情,不过有人觉得梦境与现实有时候是恰好相反的,这样可能好事也会落空了,到最后只
-
文言文选段阅读练习题附参考答案 【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如美于徐公。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫
-
自送别,心难舍,一点相思几时绝。凭阑袖拂扬花雪:溪又斜,山又遮,人去也。 作品赏析【注释】:[写作背景]这首小令是在女子送别情人后,凭栏望远相思企盼时的深情表露。[注解]杨花雪:像雪一般的杨花。[译文
-
四十四 德量过人四十四 德量过人 韩魏公镇相州,因祀宣尼省宿,有偷儿入室,挺刃曰:“不能自济,求济于公。”公曰:“几上器具可直百千,尽以与汝。”偷儿曰:“愿得公首以献西人。”公即引颈。偷儿稽首曰:“