欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

食粥心安文言文翻译及注释 食粥心安的道理

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 20:45:34阅读:546

【文言文】

范仲淹家贫,就学于南都书舍。日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范置之,既而悉败矣。留守子曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽享盛馔,后日岂能复啖此粥乎?”

【翻译】

范仲淹家里贫穷,他在南都书院读书时,每天煮一锅粥,经过一个晚上的凝固,用刀划成四块,早上晚上拿其中的两块,把腌菜切成几段吃。留守有个儿子和他一起学习,留守的儿子回家告诉父亲范仲淹的事,把一些美味菜肴送给范仲淹。范仲淹把送来的食物放在了一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“我父亲听说你的生活清淡贫苦,送来食物,你为什么不吃?”范仲淹说:“我不是不感谢你们的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此丰盛的菜肴,日后我怎么才能再吃下这些粥呢?”

【注释】

1)南都书舍:南都书院。

2)釜(fǔ):锅。

3)画:划。

4)齑(jī):腌菜或酱菜。

5)啖:吃。

6)留守:官职的名称。

7)同学:一起学习,和现在的同学一样。

8)置:放。

9)既而:不久。

10)悉:全,都。

11)败:坏,腐烂。

12)大人:指自己的父亲。

13)闻:听说。

14)遗(wèi):馈赠,赠送。

15)何:什么 。

16) 盖:大概。

17)安:安定。

18)遽(jù):一下子,立刻。

19)馔(zhàn):菜肴。

20)后日:以后。

21) 归:返回。

22)清苦:清淡贫苦。

23)馈:赠送;赠与。

24)大人:指自己的父亲。

25)馈以佳肴:送给范仲淹一些美味佳肴。

26)范置之,既而悉败矣:范仲淹(将食物)放在了一边,不久后食物全腐烂了。

27)乎:语气词。

28)文言知识:范仲淹是宋朝人,他死后谥号为文正。

【道理】

1、本文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。

2、范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难。

3、 从某种意义上说,清苦是一件好事,它能催人奋进,它能培养人的意志。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。-文廷式《蝶恋花》

    重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。-文廷式《蝶恋花》 【全诗】 九十韶光如梦里。 寸寸关河,寸寸销魂地。 落日野田黄蝶起,古槐丛荻摇深翠。 惆怅玉箫催别意。 蕙些兰

  • 千家诗七绝《王淇·春暮游小园》诗词赏析

    诗写春暮小园景色,以花开放顺序,直写到花事谢,描绘出春景的变化。同时,所选花色变化由浅入深,由红至白,由白转绿,写出春色变化,表达了惜春之情和韶华易逝的感慨。"> 有关猫狗的经典谚语 一朝被蛇咬,三年怕井绳

    狗在家门口就成了狮子。 爱叫的狗不咬人。 大猪要囚,小猪要游。 狗见了叫的不一定都是贼。 狗是百步王,只在门前凶。 猫儿不在,老鼠成精。 猫有九条命;吉人天相。 莫学狗占马槽不吃草。 鳥鼠食油目前光。

  • 梦见别人死了的意思

    如果你在梦里梦见别人死了,在惊醒的那一瞬间是不是会使你感到害怕和惊讶,或许你跟那个人并没有深仇大恨却梦见他死了。

  • 陆游《满江红》全诗赏析

    疏蕊幽香,禁不过、晚寒愁绝。那更是、巴东江上,楚山千叠。敧帽闲寻西瀼路,亸鞭笑向南枝说。恐使君、归去上銮坡,孤风月。清镜里,悲华发。山驿外,溪桥侧。凄然回首处,凤凰城阙。憔悴如今谁领略,飘零已是无颜色

  • 初中语文文言文有哪些

    初中语文文言文有哪些   文言作品中有许多诗文堪称精品,它们大多布局严谨,行文简洁,气韵生动,文采斐然。下面小编为大家介绍初中语文文言文有哪些,欢迎阅读。  七年级上册 

  • 《马说》文言文原文及翻译

    《马说》文言文原文及翻译   《马说》韩愈  原文:  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。  马

  • 百家姓《凤(fèng)》姓起源

    54 凤(fèng)54 凤(fèng) 【寻根溯源】 凤姓源自凤鸟氏。上古少昊以凤鸟作为图腾,其中凤鸟氏为历正(官名),就是专管历法天文,以指导人们按照季节时令耕田种地和收获的官。其孙便以凤为姓

  • 穷凶极恶造句八则

    【穷凶极恶解释】形容极端凶恶。穷:极端。极:到顶。 【穷凶极恶造句】 ①这伙歹徒穷凶极恶,无恶不作,最终难逃法网。 ②日本侵略军穷凶极恶地向几百个示威的学生乱枪扫射,制造了惊天血案。

  • 左传全集《蔡声子论晋用楚才》原文赏析与注解

    蔡声子论晋用楚才 (襄公二十六年) 【题解】 自己的人才没有为自己效劳,却被敌手利用来挖自己的墙脚,危害自己,的确发人深省。这一篇专论“我才他用”的文字,显得十分独特,提出的问题值得我们好好思索

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6