张岱《岣嵝山房》文言文翻译
《岣嵝山房》是明代文学家张岱写的一篇文言文。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《岣嵝山房》文言文翻译,欢迎阅读。
文言文
岣嵝山房,逼山、逼溪、逼韬光路,故无径不梁,无屋不阁。门外苍松傲睨,蓊以杂木,冷绿万顷,人面俱失。石桥低磴,可坐十人。寺僧刳竹引泉,桥下交交牙牙,皆为竹节。天启甲子,余键户其中者七阅月,耳饱溪声,目饱清樾。山上下多西栗、边笋,甘芳无比。邻人以山房为市,蓏果、羽族日致之,而独无鱼。乃潴溪为壑,系巨鱼数十头。有客至,辄取鱼给鲜。日晡,必步冷泉亭、包园、飞来峰。一日,缘溪走看佛像,口口骂杨髡。见一波斯坐龙象,蛮女四五献花果,皆裸形,勒石志之,乃真伽像也。余椎落其首,并碎诸蛮女,置溺溲处以报之。寺僧以余为椎佛也,咄咄作怪事,及知为杨髡,皆欢喜赞叹。
翻译
岣嵝山房,靠山,靠溪水,也靠近韬光路,所以它的每条路都像一道桥梁,每间屋子都像阁楼。山房门外的苍松傲然挺立,与旁边间杂的其他树木,形成一片蓊郴景象,洒下一片浓密的树荫,人的面貌都看不清了。石桥上有低矮台阶,可以坐十个人。寺院里的僧人劈开竹子引出泉水,桥下交错复杂,全是引泉的竹节。天启朝甲子年(1624)间,我曾经在寺中闭门静修了七个月,轻聆溪水潺潺充盈于耳,目览优美景色充盈于眼。山上,到处都是味道鲜美的西果和边笋。住在附近的人把山房当成了集市,瓜果禽类每天都有人卖,却唯独没有鱼。于是我就把溪水堵起来形成小水坑,养了数十条大鱼。如果有客人来,我就给他们吃新鲜的鱼。每天下午中时,我都会到冷泉亭、包园、飞来峰去散步。天,我沿着溪水边走边欣赏佛像,一边还骂着杨髡。我看到一个骑着龙象的波斯人的塑像,身旁还有四五个赤身裸体捧着花果的胡女围绕,看到旁边的石头上有铭文介绍,才知道这就是我所骂的杨髡。我把杨髡塑像的脑袋砸落在地,并捣碎胡女的塑像,然后起扔到了所里报复他。寺里的和尚以为我砸烂了佛像,都十分惊诧,等到他们知道我砸烂的是杨髡的像,都十分欢喜赞叹。
赏析
《岣嵝山房》读起来清新自然,作者身处如此安逸、幽静的环境中读书,唯心美之。文末作者怒砸杨髡像,表现了他的爱憎分明、疾恶如仇。
作者简介
张岱(1597--1689),字宗子,后改字石公,号陶庵,又号蝶庵居士、六休居士,山阴(今浙江绍兴)人。张岱出生于官僚之家,家境富裕,年轻时四处游历,见识颇广,又时常休闲遣兴于各类艺术之中,生活可谓安逸清闲、丰富多彩。明朝灭亡之后,张岱因拒绝进入清廷任职,从衣食无忧的富家子弟变成了下层贫民,生活穷困潦倒,后来更是以入山著书以终。张岱擅长散文,一生著作颇丰,包括《琅缳文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》 《夜航船》《石匮书后集》 《四书遇》等。
-
初中文言文练习题及答案 长安何如日远 晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下①消息,潸然流涕②。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓③长
-
阅来谕,其论次仆文,似多假借[1],不敢当。至谓仆以京华清署[2],日与诸名公卿负海内文章重望者游,以故风气日上,似有所师承云云,仆捧读之余,不胜悚息[3]。以仆文为佳,固未也;谓有师承,则无之矣。夫
-
减字木兰花·广昌路上 作者:毛泽东 漫天皆白, 雪里行军情更迫。 头上高山, 风卷红旗过大关。 此行何处? 赣江风雪迷漫处。 命令昨颁,
-
凤髻蟠空,袅娜腰肢温更柔。轻移莲步,汉宫飞燕旧风流。谩催鼍鼓品梁州,鹧鸪飞起春罗袖。锦缠头,刘郎错认风前柳。
-
我们都知道,曹操是我国历史上三国时期第一大奸雄,他的奸诈不得不让人们佩服。当年曹操手底下的文臣武将也是非常多的,人才也是都非常厉害的。然而曹操一生中最喜欢的战将并不是他手底下的那些五子良将,而是他的
-
潇湘晚景图二篇其一袅袅箫声袅袅风,潇湘水绿楚天空。向人指点山深处,家在兰烟竹雨中。其二我所思兮隔野烟,画中情绪最凄然。悬知一叶扁舟上,凉月满湖秋梦圆。简析 这是一首思乡诗。诗人开篇用箫声、晚风、湘水和
-
文言文《归去来兮辞》知识点全梳理 一、文学常识: 陶渊明(约365年—427年),字元亮,号 五柳先生 ,谥号 靖 节 ,入刘宋后改名 陶 潜 。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋
-
寻隐者不遇松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处①。注释①云深:山中丛林茂密,有云雾缭绕。处:行踪,所在。赏析这首诗寥寥二 "> 《春居杂兴·王禹偁》原文与赏析
王禹偁两株桃杏映篱斜, 妆点商山副使家。何事春风容不得? 和莺吹折数枝花。王禹偁(954—1001),北宋文学家, 山东巨野人,太宗太平兴国年间进士,遇事敢于直言。任右拾遗时,曾上《御戎十策》,陈说防
-
中国童话《金 近·狐狸打猎人的故事》鉴赏 金近有的小朋友看了这个童话的题目,一定要问:“狐狸怎么能打猎人呢?你瞎说