欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《二砺·郑思肖》原文与赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:43:59阅读:597

郑思肖

愁里高歌《梁父吟》,犹如金玉戛商音。

十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。

愁送新鸿哀破国,昼行饥虎啮空林。

胸中有誓深如海,肯使神州竟陆沉。

此首是郑思肖写于亡国以后,诗人发出庄严的誓言。二砺,一砺即砥石磨刀用,二砺即磨炼志气。在元人以血腥屠杀占领全国后,作者以这物质与精神的二砺作诗题,是有极大胆识和勇气的。

首联写在无穷忧怨中慷慨悲歌。《梁父吟》是古乐曲名,《三国志·蜀志·诸葛亮传》,“亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。”这种乐府楚调,原为出殡的挽歌。梁父,山名,在泰山下,死者聚葬的地方。今所传古辞,写齐相晏婴以二桃杀三士之事,是一首极悲愤的歌。传为诸葛亮所作。诸葛亮“出师未捷身先死,常使英雄泪沾巾”。郑思肖高唱《梁父吟》是排遣忧愤,并表示学习诸葛亮鞠躬尽瘁、死而后已的精神和六出祁山、矢志北伐的决心。由于发自内心,唱得很有感情,十分悲壮,就象铜制乐器、玉制乐器合奏出的商调之声。颔联进一步表示向复国英雄勾践与申包胥学习。春秋时越王勾践为吴王夫差所败,被困于会稽(今绍兴市),只得辱服称奴。后来他用计返回越国,卧薪尝胆,发愤图强,十年生聚,十年教训,最后击败夫差恢复了越国。春秋楚昭王时,吴用伍子胥计伐楚,一直打到楚国的郢都(今湖北江陵县东南),昭王匆匆逃亡,楚将亡国,大臣申包胥到秦求救,在宫廷痛哭七天七夜,秦哀公才派出救兵。昭王返国赏功,他逃而不受。作者援引典故,有心向这两位学习赤胆忠心,但可叹国已破灭,无法挽回。颈联以飞禽走兽来烘托失国之悲。鸿雁回归,可惜南宋已亡,它们看到这人世惨象发出了哀愁;饥饿的老虎大白天跑出来了,在空林中寻找食物,蒙古贵族的残害,南方的荒凉萧条情景可以想见。此联既有失国之悲,更有无情揭露。尾联情随景生,作者被激起义忿,并发出誓言。对元朝恨之入骨,不共戴天,吐出比海深的誓言:“肯使神州竟陆沉。”怎肯让神州永远沦丧在蒙古贵族之手?大胆表露了自己鲜明的立场,唱出了主旋律。陆沉,陆地无水而沉的意思,这里比喻国土沦陷非由于洪水,而源于蒙古贵族入侵。

这首七律战斗力极强,尽管成吉思汗和忽必烈在我国历史上起过促进作用,但他们是以摧残汉文化、以残酷的民族压迫与屠杀作为统治前提的。因此在元初郑思肖为捍卫汉民族和民族政权的正当利益而抗争,是合理的,有价值的。他的诗代表了中原人民的心声。事实上,后来蒙古贵族并没有放弃民族压迫政策,所以富有反抗传统的人民,果真不能忍受“神州陆沉”,一天也没有停止过向入侵者斗争,不到一百年终于实现誓言,推翻了蒙古贵族的统治,取得了民族的解放。

这首七律,风格悲壮深沉,运用典故贴切,语言概括精炼,有艺术魅力。诗中满溢对未来必胜的信念,给读者以鼓舞。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 和慈禧太后保持了四年情人关系的英国人

    1898年来中国的巴克思,通汉语、满语和蒙语,在北京生活了45年,据他自称与慈禧保持4年之久的情人关系。在近期推出的他的自传中,巴克思坦言自己是同性恋,慈禧是他唯一的异性情人。他也是英国文豪王尔德的同

  • 鲁迅《随感录三十五》散文全文

    随感录三十五从清朝末年,直到现在,常常听人说“保存国粹”这一句话。前清末年说这话的人,大约有两种:一是爱国志士,一是出洋游历的大官。他们在这题目的背后,各各藏着别的意思。志士说保存国粹,是光复旧物的意

  • 陈三立《吴昌硕墓志铭》阅读答案及翻译

    吴昌硕墓志铭 陈三立 丁卯岁之十一月六日,安吉吴先生卒于沪上。居沪士大夫与其游旧诸门弟子,及海东邻国游客侨贾慕向先生者,类相率奔走吊哭。 盖先生以诗书画篆刻负重名数十

  • 7+3在什么情况下等于8? 答案:在国庆遇到中秋的时候

    7+3在什么情况下等于8? 答案:在国庆遇到中秋的时候

  • 工之侨献琴原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    工之侨献琴作者:刘基 原文 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断

  • “魏兰根,巨鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译

    魏兰根,巨鹿下曲阳人也。兰根身长八尺,仪貌奇伟,泛览群书,机警有识悟。起家北海王国侍郎。丁母忧,居丧有孝称。将葬常山郡境,先有董卓祠,祠有柏树。兰根以卓凶逆无道,不应遗祠至今,乃

  • 文言文《歧路亡羊》阅读理解

    文言文《歧路亡羊》阅读理解   关于文言文《歧路亡羊》原文供大家理解和阅读,歧路亡羊阅读答案仅供同学们在做完练习之后对比参照以分析自己存在的漏洞和不足!  杨子之领

  • 反裘负刍文言文翻译

    反裘负刍文言文翻译   《反裘负刍》是刘向《新序.杂事二》寓言故事,本文就来分享一篇反裘负刍文言文翻译,希望对大家能有所帮助!  原文:  魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文

  • 峻青《秋色赋》抒情散文鉴赏

    作者: 峻青 【原文】: 时序刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。早晨到海边去散步,仿觉佛得那蔚蓝的大海,比前更加蓝了

  • 王维《归嵩山作》:清川带长薄,车马去闲闲

    归嵩山作 王维 清川带长薄,车马去闲闲①。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递②嵩高下,归来且闭关③。 【注释】 ①闲闲:从容貌。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6