《季冶致禄》原文、注释、译文、赏析
季冶致禄
【原文】
襄公在楚,季武子取卞,使季冶逆[1],追而予之玺书[2],以告曰:“卞人将畔,臣讨之,既得之矣。”公未言,荣成子曰:“子股肱鲁国[3],社稷之事,子实制之。唯子所利,何必卞?卞有罪而子征之,子之隶也,又何谒焉?”子冶归,致禄而不出,曰:“使予欺君,谓予能也,能而欺其君,敢享其禄而立其朝乎?”
【注释】
[1]季冶:鲁国大夫。
[2]玺(xǐ)书:印章。春秋时卿大夫之印也称玺,秦始皇始以天子之印曰玺,成为皇帝印章的专用名词。
[3]股肱(gōng):指大腿和胳膊,意辅弼帝王的重臣。
【译文】
鲁襄公出访楚国时,季武子乘机抢取了卞城,然后他派季冶去迎鲁襄公回国,刚走不久随后又追赶上季冶交给他一封盖了官印的信,让他转交给襄公。信上说:“卞城的人将要叛变,我讨伐他们,已经占领了卞城。”襄公阅信后还未说话,荣成子就让季冶转告季武子说:“你是辅弼鲁国的重臣,国家的事务,实际上可以由你裁夺。只要你认为是对国家有利的事就由你做主,何况区区一个卞城呢?卞城的人有罪过,你去讨伐他们,这是你权限之内的事,又何须来奉告呢?”季冶回去后,交还俸禄而辞官不出,说:“你遣使我去欺骗国君,认为我有才能。可有才能却欺骗自己的国君,还怎么敢享受国君的俸禄为国君做事呢?”
-
【刻骨铭心解释】比喻牢牢地记在心上,永远不会忘掉。铭:在石头上或金属器物上刻字。 【刻骨铭心造句】 ①他冒着生命危险把我从大火中抢救出来,我真是刻骨铭心,永生不忘! ②我们之间的感情和
-
周忱传文言文阅读翻译 导语:周忱,字恂如,江西吉水人。明成祖永乐二年进士,被选为庶吉士。如下是小编整理的周忱传文言文阅读及翻译,欢迎阅读与分享。 阅读下文,完成17-21题
-
第一套胜战计第一计 瞒天过海 【原文】 备周则意怠,常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。 ——《孙子·计篇》 【译文】 自以为军事防备极其周密时,其斗志就容易松懈,麻痹轻敌;平
-
一、 语义说明:比喻做学问或学习某事,只一味袭用他人的经验或成果,而不求甚解。贬义。 使用类别:用在「学习敷衍」的表述上。 生吞活剥造句:01学习外国长处要考虑国情,生吞活剥地套用是不行的。 02我哪
-
小序一百五十七字,诗五韵,共两百零七字。诗序互相补充,叙述简畅秀洁。开始,介绍时间、地点、人物,中间,叙述为郎官湖命名的经过;最后以赞作结。此诗首二句“张公多逸兴,共泛沔城隅”。说他有逸兴,是作者
-
【东奔西走解释】形容到处奔走或四处活动。 【东奔西走造句】①为了抢修孤老居住的危房,村长东奔西走地呼吁,让大家捐钱出力,献爱心。 ②我家的小羊走失了,我和爸爸东奔西走地去寻找。 ③老人
-
语义说明:比喻别有用心。 使用类别:用在「另有目的」的表述上。 醉翁之意不在酒造句:01来参加园游会的男士大多醉翁之意不在酒,都是想藉机与美女搭讪。 02许多到酒吧喝酒的人,醉翁之意不在酒,喜欢的是那
-
沧浪亭记 作者:归有光 浮图[1]文瑛居大云庵,环水,即苏子美[2]沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。” 余曰:昔吴
-
元戏剧《纪君祥》鉴赏 《赵氏孤儿》全名《冤报冤赵氏孤儿》,又名《赵氏孤儿大报仇》。情节梗概是这样的: 晋国大将屠岸
-
王国维《人间词话·细雨湿流光》经典解读 细雨湿流光 人知和靖《点绛唇》、圣俞《苏幕遮》、永叔《少年游》三阕为咏春草绝调。不知先有正中“细雨湿流光”五字,皆能摄春草之魂者也。 少女多思春,文人