《惠公悔杀里克》原文、注释、译文、赏析
惠公悔杀里克
【原文】
惠公既杀里克而悔之,曰:“芮也[1],使寡人过杀我社稷之镇。”郭偃闻之,曰:“不谋而谏者,冀芮也。不图而杀者,君也。不谋而谏,不忠。不图而杀,不祥。不忠,受君之罚。不祥,罹天之祸,受君之罚,死戮。罹天之祸,无后。志道者勿忘,将及矣!”及文公入[2],秦人杀冀芮而施之。
【注释】
[1]芮:指晋国大夫冀芮。
[2]文公:晋文公重耳。
【译文】
晋惠公杀了里克后感到后悔,说:“冀芮呀,是你让我错杀了国家的重臣。”郭偃听闻这事以后,说:“不为国家打算而劝说除掉里克的,是冀芮。不经过思考就轻易杀人的,是国君自己啊。不为国家打算而进言,是不忠。不经过自己思考就杀人,是不祥。不忠,要受到国君的惩罚。不祥,将遭到天降的祸难。受到昏聩国君的惩罚,遭到杀戮也蒙辱。遭到天降的祸难,将会断绝后代。通晓事理的人不要忘记,灾祸将要到了!”等到晋文公回国后,秦国人杀死了冀芮,并陈尸示众。
-
·梦见朝露闪烁发亮——精神方面可以得到充实。换句话说,这一段时间应该多加思考。何谓人生、何谓爱情——对这些问题做进一步的思考,必然会有新的见解。·梦见霜落在屋顶上——朋友会增多。可能会交上新的朋友
-
素问·平人气象论的文言文及翻译 素问·平人气象论 黄帝问曰:平人何如? 岐伯对曰:人一呼脉再动,一吸脉亦再动,呼吸定息脉五动,闰以太息,命曰平人。平人者不病也。常以不
-
古代伯益挖掘了第一口井,讓人们喝上了甘甜的泉水,得到了皇帝的夸赞。“井”也是农村的组织单位,每八家为一井,所以井与故乡紧密相连。人们日出而作日落而归,怡然自乐的生活,都以“井”为象征。为表示亲情,常说
-
纪冒学射文言文翻译 《纪昌学射》是一则寓言故事,故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。通过这则寓言表达了在良师的引
-
作者: 郭风 【原文】: 它的两岸,有多少水磨?巨大的水轮欢乐地旋转着又旋转着,在撒散着一串串的珍珠,在挥动着清冽的风;我
-
这是一首借古论今之作。多景楼,在镇江北固山上甘露寺内,北临长江。这首词的写作背景是孝宗淳熙十五年(1188)春天,陈亮到建康和镇江考察形势,准备向朝廷陈述北伐的策略。词的内容以议论形势、陈述政见为主,
-
有些人晚上做梦时会梦见非常细微的情景。比如他会梦见被子,或者梦见自己在洗被子,或者梦见自己在盖被子。这篇文章就是跟大家讲述梦见被子通常预示着什么?假如一个人梦见盖被子,预示自己将要与非常亲近的人分离。
-
《北风行》译文|注释|大意|赏析城外萧萧①北风起,城上健儿吹落耳。将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。【注释】《北风行》为明代刘基所作, "> 《孙奇逢·松竹梅三友铭》原文注释与译文
《孙奇逢·松竹梅三友铭》原文注释与译文 孔门论友,损益攸分①。其益维何②?直谅多闻③。予友亦三,松竹与梅。不受物侵
-
苏联50年代编写的马克思主义哲学教科书。由苏联科学院哲学研究所集体编写,亚历山大罗夫主编。1954年,苏联国家政治书籍出版局出版,同年由马哲将该书译成中文,由人民出版社出版发行。 《辩证唯物主义》一书