欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

左传全集《齐鲁夹谷之会》原文赏析与注解

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-16 23:25:59阅读:352

齐鲁夹谷之会

(定公十年)

【题解】

“夹谷之会”是齐、鲁两国国君一次重要的双边会谈。孔子临危受命,担任鲁国的傧相,他精通礼法,有勇有谋,面对强大的齐国,不仅保全了鲁国的名誉,而且让其归还了鲁国的汶阳之田,展现了孔子杰出的政治才华。

【原文】

十年春,及齐平。

【译文】

鲁定公十年春天,鲁国同齐国讲和。

【原文】

夏,公会齐侯于祝其,实夹谷[39]。孔丘相。犁弥言于齐侯曰:“孔丘知礼而无勇,若使莱人以兵劫鲁侯[40],必得志焉。”齐侯从之。孔丘以公退,曰:“士,兵之[41]!两君合好,而裔夷之俘以兵乱之[42],非齐君所以命诸侯也。裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不逼好。于神为不祥,于德为愆义,于人为失礼,君必不然。”齐侯闻之,遽辟之[43]。

【注释】

[39]实:止。

[40]莱人:齐国所灭的莱夷。夹谷为莱人流落之地。

[41]兵之:用武器打他们。

[42]裔夷:华夏以外地区的人。裔指地,夷指人。

[43]辟:撤走。

【译文】

夏天,鲁定公和齐景公在祝其见面,祝其实际上就是夹谷。孔丘担任傧相。犁弥对齐景公说:“孔丘懂得礼仪,但是缺乏勇气,如果派莱地人用武器劫持鲁侯,一定可以如我所愿。”齐景公听从了犁弥。孔丘带领着鲁定公往后退,说:“战士们,用武器攻打他们!两国国君友好相聚,而边远的东夷俘虏却使用武力来扰乱,这不是齐国国君命令诸侯会面的本意。外族不能图谋中原,东夷不能搅乱华人,俘虏不能侵犯盟会,武力不能逼迫友好,这对神明来说是很不吉祥的,对德行来说是损害道义,对人们来说是有损礼仪的,国君肯定不会这样。”齐景公听了这些话,急忙让莱地人撤走。

【原文】

将盟,齐人加于载书曰:“齐师出竟,而不以甲车三百乘从我者,有如此盟。”孔丘使兹无还揖对曰[44]:“而不反我汶阳之田,吾以共命者,亦如之。”齐侯将享公,孔丘谓梁丘据曰:“齐、鲁之故,吾子何不闻焉?事既成矣,而又享之,是勤执事也。且牺、象不出门[45],嘉乐不野合[46]。飨而既具,是弃礼也。若其不具,用秕稗也[47]。用秕稗,君辱,弃礼,名恶,子盍图之?夫享,所以昭德也。不昭,不如其已也[48]。”乃不果享。

【注释】

[44]兹无还:鲁大夫。

[45]牺、象:酒器,形如牛及象的尊。

[46]嘉乐:钟、磐。野合:在野外合奏之意。

[47]秕稗:言礼草率,犹如秕谷、稗草。

[48]已:止。

【译文】

在进行盟誓之际,齐国人在盟书上添加上了这样一句:“如果齐军出境作战,而鲁国不派三百辆甲车跟随我们,我们就按盟约惩罚!”孔丘让兹无还拱手回答说:“如果你们不把汶阳的土地归还于我们,反而让我们供应齐国的所需,我们也要按盟约惩罚!”齐景公准备设享礼招待定公。孔丘对梁丘据说:“按齐国和鲁国从前的典章制度,您难道没听说过吗?盟约之事已经作结,而又准备设享礼招待,这就是让办事人勤劳辛苦。况且牺尊、象尊不可以出国门,美好的音乐也不可以在野外合奏。如果设享礼而全部具备这些东西,这是不符合礼仪的。如果这些东西不具备,那就犹如用秕谷、稗草来招待,用秕谷、稗草来招待这便是君王的耻辱。不符合礼仪,名声也会不好,您为什么不仔细考虑呢!享礼,是用来昭示德行的。如果不能昭示,还不如不举行。”于是齐景公没有举行享礼。

【原文】

齐人来归郓、、龟阴之田。

【译文】

齐国人归还了鲁国的郓邑、邑和龟阴等地。

【评析】

文章首先叙述齐国大臣犁弥征得国君同意后,怂恿莱人在盟会一开始就用武力劫持鲁君,孔子竭力护卫鲁公,并指出齐国的失礼与不义之举,使得齐国君臣无奈又理亏,进而挫败了莱人的这一阴谋。接着齐臣犁弥等人又发难,盟誓要鲁国派三百辆兵车随征,否则受罚,但孔子毫不示弱,毅然提出要归还鲁国的汶阳之田,否则也受惩罚,再一次使得齐君无法拒绝。最后盟会提出要举行享礼以待鲁君,孔子怕再生变故,以不合礼法为由谢绝这一宴请。

这个故事中,体现出了仁者之勇和匹夫之勇,把孔子大义凛然,与妄自尊大、恃强凌弱的齐国君臣针锋相对的场面描写得淋漓尽致。孔子不仅提出了仁、义、礼、智、信的学说,而且自己躬行实践,为子子孙孙树立了典范。维护鲁国的利益,孔子“知礼而有勇”,让人肃然起敬。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 双调·沉醉东风 渔夫-白朴的元曲原文注释及翻译赏析

    双调·沉醉东风渔夫-白朴 黄芦①岸白苹渡口,绿柳堤红蓼②滩头。虽无刎颈交③,却有忘机友④,点⑤秋江白鹭沙鸥。傲杀⑥人间万户侯,不识字烟波钓叟⑦。 【注释】 选自隋树森编《全

  • 《遂宁社稷坛与风雷雨师师之坛混为一区其间多》鉴赏

    【原题】:遂宁社稷坛与风雷雨师师之坛混为一区其间多悖礼者某偶摄郡事因为随事釐正

  • 《人雁吟》赏析

    《人雁吟》题下原有三字“悯饥也”是诗小序。这种标题办法唐人新乐府也普遍采用过,如白居易《新乐府》的《杜陵叟》“伤农夫之困也”。元顺帝至正十八年(1358),陕西的鄜州、凤翔、岐山皆大旱,出现了人食人的

  • 《满井游记》文言文翻译

    《满井游记》文言文翻译   《满井游记》写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往。下面是小编

  • “薛憕字景猷,河东汾阴人也”阅读答案

    薛憕传 薛憕字景猷,河东汾阴人也。曾祖弘敞,值赫连之乱,率宗人避地襄阳。 憕早丧父,家贫,躬耕以养祖母,有暇则览文籍。时人未之奇也。江表取人,多以世族。憕既羇旅,不被擢用。然负

  • 《醉翁亭记》原文赏析

    《醉翁亭记》原文赏析   《醉翁亭记》写得格调清丽,富有诗情画意。这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭;第二部分,重点是写游。而贯穿全篇的却是一个“乐”字。下面是

  • 章碣诗三首赏析

    章碣,钱塘(今浙江杭州)人,不知其字,诗人章孝标之子。章孝标应进士试考了十年,至元和十四年(公元八一九年)方才及第。及第后,回家嘉庆①,先以诗寄家乡友人,诗云: 及第全胜十政官,金汤镀了出长

  • 《近闻诸山例关堂石门老偶煮黄精以诗为寄次韵》鉴赏

    【原题】:近闻诸山例关堂石门老偶煮黄精以诗为寄次韵以戏之

  • 高考文言文四牢记强化

    高考文言文四牢记强化   啃“本”:强化基础  现在,高考文言文阅读的考查分值已超过现代文,究其原因是区分度高。考题的阅读材料虽选自课外,但答案多源于课内,因此,课本的学习

  • 尊师重教文言文的翻译

    尊师重教文言文的翻译   导语:“尊师重教”出自《礼记·学记》,是中国古代也是世界上最早的一篇专门论述教育、教学问题的论著。下面是小编整理的关于这篇文言文的原文、译

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6