《人雁吟》赏析
《人雁吟》题下原有三字“悯饥也”是诗小序。这种标题办法唐人新乐府也普遍采用过,如白居易《新乐府》的《杜陵叟》“伤农夫之困也”。
元顺帝至正十八年(1358),陕西的鄜州、凤翔、岐山皆大旱,出现了人食人的现象,诗约作于此时。其写作目的,主要是反映严酷的社会现实,本来应着力写饥民。然而诗人别出心裁,诗中人雁同咏,而且以咏雁为主,这就特别耐人寻味。
读首句给人的印象还像是起兴:“雁啄啄,飞搏搏。”雁儿到处啄食,飞来飞去。一派饿相,很像是饥民在尽力谋生。再往下读,原来雁
在诗中还扮演了一个角色,即饥民捕食的对象。“虞人”本指古代猎官,专管山泽园囿,此借指捕鸟的饥民。他们到处设置网罗,并准备“矰缴”(弋射工具),窥伺大雁,以雁肉充饥。于是诗人以悲悯的口气对雁说道:“人饥处处规尔肉,岂知雁饥肉更薄。”饥荒使人变得冷酷残忍,捕杀大雁竟成普遍现象,谁知饥年之雁也无肉可食呢。城中雁肉卖不起价,而米价飞涨,杀雁者换回的米仅供煮粥养活妻儿,而粥也不敢喝饱,捕雁者只有更努力地去射雁,于是雁群便有绝种灭族的灾难临头了。“城中卖雁不值钱”四句的关心似乎仍在大雁命运,而饥民谋生的不择手段,却表现得更加含蓄有力。
于是诗人转而又为饥民着想,说食雁之事还算不上骇人听闻,“不闻关中易子食,空里无人骨生棘。”“易子而食”的记载最早见于《左传·哀公八年》:“楚人围宋,易子而食,析骸而爨。”“里”系基层居民单位,“空里无人”即人民成村成里地死去,骨生荆棘。此二句所写情景令人毛骨悚然。最后诗人安慰大雁说:“县官赈济文字来,汝尚可生当自力。”听说县官已发了救济灾民的告示,看来饥民杀雁的行为很快会中止,所以请它们不要绝望,好自为之。且不说赈济一事对“空里无人”的地区没有任何意义,就是对挣扎在死亡线上的饥民,看到的还只是“赈济文字”,何时兑现?如何兑现?都是一些问题。诗写到此便意味深长地结束了。读者感到的不是欣慰,而是彻骨的悲凉。
诗人“悯饥”,而诗中着力只在写悯饥雁,似乎对饥民的命运已不敢抱任何希望,而字里行间,无处不是悲天悯人之意。作者虽没有也不可能揭示造成饥荒的社会原因,但诗的本身,却能启发读者深思。
本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。-
晋献公假途灭虢 【原文】 晋献公欲伐虢①,荀息曰②:“君何不以屈产之乘③、垂棘之璧④而假道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也。如受吾币而不借吾道,则如之何?&rdqu
-
醉翁亭记作者:欧阳修 原文 环滁(chuacute;)皆山也。其西南诸峰,林壑(hegrave;)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(laacute;ngyaacute;)也。山行六七里,渐闻水声潺(cha
-
陈平归汉文言文翻译 导语:陈平,汉族,阳武户牖乡人,西汉王朝的开国功臣之一,《史记》称之为陈丞相。下面是小编整理的陈平归汉文言文翻译,希望对大家有所帮助。 归汉文言文
-
语义说明:假借某事为题,表达自己真正的意思,或想做的事。 使用类别:用在「藉机表现」的表述上。 借题发挥造句:01他总是喜欢借题发挥,述说一些陈年旧账。 02原本是件小事,想不到他借题发挥,弄得全公司
-
陈涉被杀车夫贾庄,轻取了陈王之头一杆鞭,胜十万弓弩造反尚未成功就忙着分封王侯傲亲朋,厌忠谏佞臣小人伴随左右纵使得了天下不是百姓头上 "> 六韬《武王问太公曰》原文及翻译
《武王问太公曰》原文及翻译 来源:六韬 武王问太公曰:“立将之道奈何?” 太公曰:“凡国有难,君避正殿。召将而诏之曰:‘社稷安危,一在将军。今某国不臣,愿将军
-
再说改诗以诗言志即心声,哪有千人一面呈。同样文思同样事,各家风格各家情。性无高下机具足,法纵等差天与成。俗调骄矜淆物我,忝将私造压 "> 龙洞山记文言文阅读答案
龙洞山记文言文阅读答案 在阅读中,文言文阅读是属于比较难的一项,为此小编搜集了文言文龙洞山记阅读答案,希望对您的学习有所帮助! 阅读下面的文言文,完成2-5题。 龙
-
废帝讳奕,字延龄,哀帝之母弟也。兴宁三年二月丙申,哀帝崩,无嗣。丁酉,即皇帝位,大赦。 四年夏四月庚戌,大司马桓温帅众伐慕容暐。秋七月辛卯,暐将慕容垂帅众距温,温击败之。九月戊寅
-
蒙骜①伐魏 蒙骜帅师伐魏,取高都、汲②。魏师数败,魏王患之,乃使人请信陵君于赵。信陵君畏得罪,不肯还,诫门下曰:“有敢为魏使通者死!”宾客莫敢谏。毛公、薛公见信陵