《汉魏六朝散文·萧统·《文选》序》原文鉴赏
《汉魏六朝散文·萧统·《文选》序》原文鉴赏
式观元始,眇觌玄风1。冬穴夏巢之时,茹毛饮血之世2,世质民淳,斯文未作3。逮乎伏羲氏之王天下也,始画八卦4,造书契,以代结绳之治5,由是文籍生焉。《易》曰:“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下6。”文之时义远矣哉7!若夫椎轮为大辂之始8,大辂宁有椎轮之质9;增冰为积水所成10,积水曾微增冰之凛11。何哉?盖踵其事而增华,变其本而加厉12。物既有之,文亦宜然,随时变改,难可详悉。
尝试论之曰:《诗序》云13:“诗有六义焉,一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。”至于今之作者,异乎古昔。古诗之体,今则全取赋名14。荀、宋表之于前15,贾,马继之于末16。自兹以降,源流实繁17。述邑居则有“凭虚”、“亡是”之作18,戒畋游则有《长杨》、《羽猎》之制19。若其纪一事,咏一物,风云草木之兴,鱼虫禽兽之流,推而广之,不可胜载矣。又楚人屈原,含忠履洁20,君非从流,臣进逆耳21,深思远虑,遂放湘南22。耿介之意既伤,壹郁之怀靡诉23。临渊有怀沙之志24,吟泽有憔悴之容25。骚人之文, 自兹而作。
诗者,盖志之所之也26,情动于中而形于言。《关睢》、《麟趾》27,正始之道著;桑间,濮上28,亡国之音表。故风雅之道,粲然可观。自炎汉中叶29,厥途渐异。退傅有《在寝》之作30;降将著“河梁”之篇31,四言五言,区以别矣32。又少则三字,多则九言33,各体互兴,分镳并驱34。颂者35,所以游扬德业,褒赞成功。吉甫有“穆若”之谈36,季子有“至矣”之叹37。舒布为诗,即言如彼38;总成为颂,又亦若此39。次则箴兴于补阙,戒出于弼匡40,论则析理精微,铭则序事清润41,美终则诔发,图像则赞兴42。又诏诰教令之流,表奏牋记之列43,书誓符檄之品,吊祭悲哀之作44,答客指事之制,三言八字之文45,篇辞引序、碑碣志状46,众制锋起,源流间出。譬陶匏异器47,并为入耳之娱;黼黻不同48,俱为悦目之玩。作者之致,盖云备矣49。
余监抚余闲50,居多暇日,历观文囿,泛览辞林,未尝不心游目想,移晷忘倦51。自姬汉以来,眇焉悠邈52,时更七代,数逾千祀53。词人才子,则名溢于缥囊54;飞文染翰,则卷盈乎缃帙55。自非略其芜秽,集其清英56,盖欲兼功,大半难矣57。若夫姬公之籍58,孔父之书59,与日月具悬,鬼神争奥,教敬之准式,人伦之师友,岂可重以芟夷60,加以剪裁?老庄之作61,管孟之流62,盖以立意为宗,不以能文为本,今之所撰63,又以略诸。若贤人之美辞,忠臣之抗直,谋夫之话,辨士之端64,冰释泉涌,金相玉振65。所谓坐狙丘,议稷下66,仲连之却秦军67,食其之下齐国68,留侯之发八难69,曲逆之吐六奇70,盖乃事美一时,语流千载,概见坟籍71,旁出子史72。若斯之流,又亦繁博,虽传之简牍73,而事异篇章,今之所集,亦所不取。至于记事之史,系年之书74,所以褒贬是非,纪别异同75,方之篇翰,亦已不同。若其赞论之综辑辞采76,序述之错比文华77,事出于沈思,义归乎翰藻78,故与夫篇什,杂而集之。远自周室,迄于圣代79,都为三十卷,名曰《文选》云尔。
凡次文之体,各以汇聚。诗赋体既不一,又以类分,类分之中,各以时代相次。
【注释】 1式:发语辞。元始:即原始,指远古时代。眇:通渺,谓远。觌:看。玄风:远古的风俗。2冬穴夏巢:冬天掘洞而居,夏天搭棚而住。茹毛饮血:生吃鸟兽之肉并饮其血。3质:质朴。文:文章。4逮:到。伏羲氏:传说中的上古帝王。八卦:《周易》中八种基本图形,名为乾、坤、坎、离、艮、震、兑、巽。分别代表八种自然现象。5书契:指文字。结绳之政:传说在没有文字的上古时期,曾用结绳的方法纪事,大结记大事,小结记小事。6天文:指日、月、星辰。时变:四季的变化。人文:指文化典章等。7时义:对于时代的意义。8椎轮:最简陋的小车。辂:车。9宁有:犹言何有。10增:通层。增冰:厚冰。11曾微:犹言曾无。凛:寒。12踵:因、继。华:文饰。变本:改革原貌。厉:甚。13《诗序》:指《毛诗序》。14古诗二句:班固《两都赋·序》:“赋者,古诗之流也。”这两句言:赋本是古诗的一种,现在则被称为赋了。15荀:即荀子,著有《赋篇》。宋:宋玉。著有《风赋》、《高唐赋》等。16贾、马:指贾谊和司马相如。同为汉赋作家。贾谊有《鵩鸟》、《吊屈原》等赋。司马相如有《上林》、《子虚》、《大人》等赋。17以降:以下。18述邑居:描述都市风物。凭虚:即凭虚公子,为张衡《西京赋》中的假托人物。亡是:即亡是公,为司马相如《上林赋》中的假托人物。19畋:打猎。《长杨》、《羽猎》二赋为杨雄所作。制:即作的意思。20屈原:名平,别号灵均。战国时期楚国的伟大诗人。含忠履洁:满腔忠诚,行为高洁。21匪:非。从流:从善如流,喻勇于求善。臣进:谓臣下所进之言。22放:放逐。湘南:湘水之南。23耿介:刚直。壹郁:忧愤不平。靡:无。愬:倾诉。24临渊句:《史记·屈原贾生列传》:“屈原至于江滨……乃作《怀沙》之赋。” 25吟泽句:《楚辞·渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。” 26所之:意为所适。所往。27《关睢》:为《诗·周南》的首篇。《麟趾》:即《麟之趾》,为《诗·周南》的末篇。28桑间:地名,在今河南省濮阳县南。濮上:濮水之上。《礼记·乐记》:“桑间濮上之音,亡国之音也。” 29炎汉:古人讲阴阳五行,汉被认为属于火德,故称炎汉。30退傅:退位之傅,指韦孟。韦孟曾做过楚元王及其儿、孙的傅、退位后居邹,作《在邹》诗。此诗今存,为四言句式。31降将:指李陵。李陵在汉武帝时被拜为骑都尉,率兵出击匈奴,战败投降。旧说为李陵所作的与《与苏武》诗有“携手上河梁”之句。32四言五言:指诗歌的句式。33三字:指三言诗,如汉《安世房中歌》等。九言:指九言诗,据说最早的作者为魏高贵乡公曹髦。34分镳并驱:原指骑乘各异而并驰。比喻各种诗体并兴与发展。35颂者:《毛诗序》:“颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。” 36吉甫:即尹吉甫,周代卿士,据说《诗·大雅·蒸民》为他所作。诗中有“穆如清风”之句。37季子:春秋时期吴国公子季札。他聘问鲁国观乐时,听到歌《颂》,便赞美道:“至矣哉。”见《左传·襄公二十九年》。38舒布:展示敷陈。言。助词。39总成:总括而成。40箴:一种寄寓规戒的文体。补阙:弥补缺点。戒:一种君主、长辈劝戒臣属、晚辈的文体。弼匡:帮助匡正。41论:一种分析事理的文体。铭:一种记赞题刻事、物的文体。《文心雕龙·铭箴》:“铭者,名也。观器必也正名,审用贵乎盛德。” 42美终:赞美有功业而终者。赞:一种赞颂人物德行功业的文体。此句吕延济注:“若有德者,后世图画其形,为文以赞美也。”(六臣注《文选》) 43诏诰教令:为四种文体,属于古代帝王或朝廷所发的不同种类的公文。表奏:古代臣下对其主进言陈事的两种文体。笺记:亦为二种文体。《文心雕龙·书记》:“记之言志,进已之志也。笺者,表也,表识其情也。” 44书誓符檄、吊祭悲哀:为古代的八种文体。45答客:亦为文体之一种,如《答客难》、《答宾戏》之类。46篇辞引序、碑碣志状:并为文体名。47陶:指埙,古代吹奏乐器,用土制成。匏(pao):葫芦的一种。在此指用匏作成的乐器。48黼黻(fufu):古代礼服上绣饰的花文。49备:完备。50监:监国,谓皇帝外出,由太子代摄国政。抚:抚军,谓从天子外出巡行。51文囿:文坛,文苑。晷(gui):日影。52姬:指周代,周为姬姓。眇焉悠邈:谓年代久远。53更:更替。七代:指周、秦、汉、魏、晋、宋、齐。祀:年。54缥囊:盛书的淡青色布袋。55缃帙:用浅黄色织物作成的书套。56芜秽:糟粕。清英:精华。57大半难:非常困难。58姬公:指周公。为周武王之弟。武王死死曾辅政多年。59孔父:指孔子。60芟夷:原指除草,此谓删节文章。61老庄:指老子、庄子。二人为先秦道家学派代表。其著作为《庄子》、《老子》。62管孟:指管子与孟子。其著作为《管子》与《孟子》。63撰:编选。64端:舌端:《韩诗外传》:“避辩士之舌端。”65金相玉振:金质玉声。谓内容丰富,文彩斐然。66狙丘、稷下:并为齐国地名。《文选·与杨德祖书》李善注引《鲁连子》:“齐之辩者,曰田巴,辩于狙丘而议于稷下。” 67仲连:即鲁仲连。《战国策·赵策三》载:赵孝成王时,秦围邯郸,魏王使者辛垣衍劝赵尊秦为帝。鲁仲连时在赵,严斥辛垣衍,秦将闻此事,退军五十里。68食其(yiji):即郦食其。楚汉战争时,他说服齐王田广归汉,下齐七十余城。见《史记·郦生陆贾列传》。69留侯:张良的封号。《史记·留侯世家》载:汉高祖刘邦听郦食其之言,欲复封六国之后,张良用八事难之,遂使高祖转意。70曲逆:陈平的封号。《史记·陈丞相世家》载:陈平辅佐刘邦,曾六出奇计。71坟籍:在此泛指书籍。72子史:指诸子之作与史家之书。73简牍:古代无纸,书于竹上曰简,书于版上曰牍。74系年之书:谓史书。75纪别异同:记述远近异同之事。76综辑:联缀。77错比:巧妙地组织安排。78翰藻:文华辞藻。79圣代:指梁。
【今译】 回顾一下遥远的原始时代的民情世风,那时人们在冬天就掘洞而处,夏季便搭棚而居,并且生吃鸟兽的肉,饮它们的血,世风质朴,民情淳厚,连文字,文章也没有。到伏羲氏为天下王时,才开始作八卦,造文字,以此代替了结绳的记事办法,随之就有了文字记载。《周易》云:“观察日月星辰等天体现象,以了解时代的变化,观察人文(文化典章等),以施教化,可服天下。文的时代意义是非常大的。大车是由简陋的小车发展而来的,但后者已不象前者那样粗质;厚冰是因积水结冻而成,可积水远没有厚冰那般寒冷。为什么呢?是由于事物继续发展、变化所致。事物是这样,文也是如此,它总是随时代而变化,很难一一论述清楚。
可以试着分析一下。《毛诗序》云:“诗有六义,一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。”至于当今的作者,已不同于古人了。在古代本属于诗的那种文体,现在全被称为赋。这一情况在以前表现在荀子、宋玉的身上,后来又被贾谊与司马相如继承下来。自那时以后,开的源流就繁多了。记述邑居的有《西京》、《上林》等赋,劝戒不要沉溺于野游田猎的作品则有《长杨》、《羽猎》等。至于那些记一事,咏一物及表现风云草木,鱼虫禽兽的赋作,若推而广之,则更多了。另有楚国的屈原,满腔忠诚,行为高洁,然而楚国的君主就不愿从善,听不进逆耳之忠言,至使深思远虑,一心为国的屈原被放逐湘水之南。挫伤了他的刚直之心,其胸中愤闷也无处诉说。屈原在江边写了《怀沙》之作以抒志意,行吟于泽畔面容憔悴。骚体之作,即由此而兴。
诗歌乃是思想感情的表现,情动于内就要从语言上反映出来。《关睢》、《麟趾》即体现了正确和基本的大道,而产生于桑间、濮上的音乐,则具有亡国之音的性质。因此风雅道是粲然可观的。自汉代中期,情况开始渐渐变化。退位之傅韦孟写了《在邹》诗;投降匈奴的汉将李陵作了“河梁”诗。四、五言诗便区别开来。另外有些诗句少则三言,多则九字,各种体裁互兴,分别发展。颂这种文体主要在于歌功颂德。尹吉甫有“穆若”之美词,吴公子季札有“至矣”的赞叹。敷陈成诗,象前面(韦孟、李陵之诗)那样;总括成颂又如这般。再有箴这一文体由弥补差缺的动机而产生,戒则出于帮助匡正的用意,论的特点是详尽分析事理,铭在于叙事清新圆润,诔记述已死而有功业者,赞也基本如此。是随着画家赞美有德者。另外还有诏、诰、教、令、表、奏、笺、记、书、誓、符、檄、吊、祭、悲、哀、答客、指事、三言、八言、篇、辞、引、序、碑、碣、志、状等。这些文体大量兴起,种类繁多,就象土制乐器与竹木制乐器,彼此虽然不同,但同样使人悦耳。又象相异的刺绣那样,均让人有悦目之感。作者的种种情致都可得到表现。
我除监国抚军之外,闲暇之日亦不少。历观文苑,泛览书卷,常常心向神往。以至长时间不觉疲倦。自周、汉以来,年月是很久远的。朝代更替了七个,时间超过了千年,见于纪载的文人才士是如此之多,所存的书籍文章又这般繁富,倘若不略其糟粕,集其精华,是很难收到事半功倍之效果的。周公与孔子的著作如同日月悬天。其深奥玄妙可与鬼神相敌,实为孝敬的准则法式,人伦的良师益友,怎可重新加以剪裁删节呢?老子、庄子、管子、孟子的著作,以立意为主,本不在于文辞,所以此次编撰也略之不取。至于贤人的美好言词,忠臣的刚直之言及谋士、辩士之言,既有内容又具文彩,辩议于狙丘、稷下,鲁仲连之却秦军,郦食其之下齐国,张良所阐述的八难,陈平所言的六奇之计,都为当时之美谈,且传于后世,可以在书籍中见到。只是它们太繁博,虽被记载下来,可毕竟还是别于文学篇章,所以此次编撰亦不收录。记事系年的史书,主要在于褒贬是非,纪叙史事,和文学篇章也不同。至于那些史书中的赞、论、序、述等,都是运用文学手段,经过深思,以华美的辞藻表现出来的,所以此次将它们与文学篇章一同收录。远到周代,止于今朝,总共为三十卷,名为《文选》。
文章编排的体例,各以类分。诗与赋的文体既已不同,将其再作分别。同类之作,又以时代前后为次序。
【集评】 阮元《书梁昭明太子文选后》:“专名为文,必沈思翰藻而后可也。”
刘师培《中国中古文学史》:“昭明此序,别篇章于经、史、子书而外,所以明文学别为一部,乃后世选文家之准的也。”
【总案】 萧统此序在说明编纂《文选》的目的同时,也表明了自己的文学见解。在作者看来,文学作品不同于经、史、诸子之作,文学有自己的独立地位。文学作品的基本特征是“辞彩”、“文华”,而且必须要“事出于沈思,义归乎翰藻。”萧统认为,文学作品由于具有上述特征,因此便能够给人们一定的审美愉悦。
如果仅就此序所论及的方面而言,萧统对文学审美特征的理解主要侧重于形式方面,这种理解代表了南朝士人审美意识的一般倾向,它既有消极的方面,又有积极的方面。就前者而论,它基本忽视了文学作品的内容,因此很难在理论上达到完备性。就后者来看,它又将文学的形式美提到了一个较高的地位,从而为后来的综合提出了可思考的方向。
-
上阕中我们看到一匹马正在关山重叠的岔路上奔驰,一个神情郁郁的旅人骑在马背上缓缓地摇着鞭子,此刻时令已到深秋,在落满霜花的树枝上,禽鸟迎着晨光喳喳地哀啼。这一阕另然仅有四句二十一宇,但却将游子行旅的
-
梦见外地,得此梦,五行主土,主事业中有贵人辅佐,凡事与他人间荣辱与共,事业可得以好运,不可有贪婪之想法,夏天梦之吉利,秋天梦之不吉利。与爱人异地者梦之,两人关系不和,相处有不顺之事,争执颇多。
-
反裘负刍文言文翻译 《反裘负刍》是刘向《新序.杂事二》寓言故事,本文就来分享一篇反裘负刍文言文翻译,希望对大家能有所帮助! 原文: 魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文
-
秋怀五首,是作者早年的作品。全诗五首一组,模仿杜甫《秋兴八首》,连章抒怀,章法井然有序。诗中意境乃至用语,也得自杜诗为多。约作于宋亡以后,出仕之前,即至元十六年至二十三年(1279—1286)之间。本
-
诗词说文言文 诗词者,发乎情,感于悟,持于礼,说(shui)不可言其也。故意到之,情寄之,盖之以诗词耶。 余好诗词,虽才思甚少,亦予以其三等之分也。 其下者,无病呻吟也。故此等诗
-
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅:杜甫《茅屋为秋风所破歌》赏析
茅屋为秋风所破歌杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼
-
西湖的文言文翻译 在古时候的文人墨客眼里,西湖又是一番什么样的美景呢?本文的内容是西湖的文言文翻译,请看看: 西湖的文言文翻译1 原文: 既至杭,大旱,饥疫并作。轼请
-
送李愿归盘谷序送李愿归盘谷序 唐·韩愈 【题解】 这是韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈长期以来没有得到朝廷的重用,即使积极奔走也无济于事。他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之
-
汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。 作品赏析【注释】:这是一首怀古诗。题中的汴河,唐人习指隋炀帝所开的通济渠的东段,即运河从板渚(今河南荥阳北)到盱眙入淮的一段。当年
-
作者: 任良耀 在火鸡的国土,在火鸡的天气, 围着 "> 查看更多