欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

朱孝臧《鹧鸪天·庚子岁除》晚清抒发家国之恨词作

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-17 21:11:38阅读:867

鹧鸪天 朱孝臧

庚子岁除

似水清尊照鬓华,尊前人易老天涯。酒肠芒角森如戟,吟笔冰霜惨不花。

抛枕坐,卷书嗟,莫嫌啼煞后栖鸦。烛花红换人间世,山色青回梦里家。

清光绪二十六年庚子(1900)秋,八国联军入侵北京,西太后挟光绪帝逃往西安。当时正在朝廷任职的词人困居在宣武门外校场头条胡同王鹏运的“四印斋”寓所,与王鹏运、刘福姚一起填词抒发家国之恨,此词即所作“庚子秋词”之一。唐杜甫诗句“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心”(《春望》),可移来为此词背景作脚注。

词写于当年的除夕。上片写借酒解忧的情状。开头二句言饮酒所见。清酒倒映出花白的鬓发,国家蒙难,人生骤老。“尊前人”系作者自指。“天涯”,此指京都。这里有二层含义:一是指庚子国变,京都沦陷外敌之手,天子远遁,困厄者在京都等于在天涯。二是少小离家,老大未归,相对故乡浙江,京都有如天涯。后二句写酒入愁肠的结果。先是言五脏六腑皆生芒角,森严如列戟,“酒肠芒角”语出苏轼《醉画竹石》诗“空肠得酒芒角出,肝肺槎牙生竹石”,“森如戟”化用杜甫《李潮八分小篆歌》中“快剑长戟森相向”句。后是说忧愁郁结,虽美酒也难激活诗情文心,手中笔再也写不出妙句华章。“吟笔”句活用李白故事。五代王仁裕《开元天宝遗事》载,李白“梦所用之笔头上生花。后天才赡逸,名闻天下”。这里笔结冰霜固然与除夕之时天气寒冷有关,但“惨不花”的真正原因仍应是感时伤世的忧国之思导致词人心寒血冷,诗兴不发,文思难兴。

下片重心从对国运的无限忧愁,转到对家乡亲友的深切想念,以完除夕之义。换头三句从外在的行为动作诠释、强化上片所表现的内心痛苦,直把焦躁不安之态、国忧家愁之情,写得出神入化。“抛枕坐”写卧不入寐,以致弃枕而起。“卷书嗟”言展书欲读却又心情不定,最后只有嗟叹不已。“抛”、“坐”、“卷”、“嗟”,一连串动作,活脱脱勾画出词人忧心难平、六神无主的情状。“莫嫌啼煞后栖鸦”句从杜甫诗“夜来归鸟尽,啼煞后栖鸦”(《遣怀》)中化出。“后栖鸦”即最后归窠的乌鸦。心情烦闷而又偏闻深夜乌啼,按常理,词人当怒目而向,但他却由己及鸦,想像后归之鸦在严寒中无枝可栖之窘况与己相似,同命相怜,故以“莫嫌”自我劝慰。反常中见出正常,转而有致,倍显忧伤。词的最后二句用对句点明词旨,道出除夕思亲之情,写出新年的希望和憧憬。词人祈盼在这辞旧迎新的时刻,能借助造化之力驱除劫难,结束动乱。思之极至,终于入梦。于是烛影摇红,幻现出一派新天地。词人恍恍惚惚,回到江南,依稀看见了家乡青青的山色。“烛花”对“山色”、“红换”对“春回”,“人间世”对“梦里家”,意工辞整,造句精妙。其中“人间世”与“梦里家”不仅字面对应,而且意境升华,把离乱中梦回故乡的一己之情提升到换人间、迎太平的忧国之心,尤为难能可贵。这也正是本词高于同类题材词作的地方。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《过小孤山大孤山》原文及翻译

    过小孤山大孤山 作者:陆游 原文: 八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异

  • 丧家狗文言文翻译

    丧家狗文言文翻译   丧家狗指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人。下面小编为大家带来了丧家狗文言文翻译,欢迎阅读。  原文  “孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭

  • 高考语文复习快速读懂文言文的技巧

    高考语文复习快速读懂文言文的技巧   如何在紧张的考场上快速读懂文言文,解答好题目,并拿到其中的绝大多数分数呢?语文网的编辑就为大家总结了快速读懂文言文的技巧,希望能为

  • 赤壁之战历史资料,赤壁之战是奠定三国鼎立基础的著名战役

    赤壁之战是指三国形成时期,孙权、刘备联军于汉献帝建安十三年(208)在长江赤壁(今湖北赤壁西北)一带大胜曹操军队,奠定三国鼎立基础的著名战役。战争日期在公元208年七月—十二日。是历史上,以少胜多的

  • 梦见搭讪

    梦见搭讪,五行主木,乃事业中多有异性相助之机遇,凡事应谨慎对待,切莫有强求之想法,做事真诚,待人亲和者,可得以财帛万千,春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • 邵智《春草萋萋春水绿,野棠开尽飘香玉》原文|鉴赏

    作者: 邵智 "> “张堪,南阳宛人也”阅读答案及翻译

    张堪,南阳宛人也。年十六,受业长安,志美行厉,诸儒号曰“圣童”。世祖微时,见堪志操,常嘉焉。及即位,召拜郎中。三迁为谒者。领骑七千匹,诣大司马吴汉伐公孙述,在道追拜蜀郡

  • 《惠崇《春江晚景》(其一)》译文|注释|大意|赏析

    《惠崇《春江晚景》(其一)》译文|注释|大意|赏析竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿①满地芦芽短,正是河豚欲上②时。【注释】这是一 "> 《世无良猫》原文翻译及道理分析

    世无良猫 原文   某恶鼠,破家求良猫。餍以腥膏,眠以毡蘮。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。 词意   某:某个人;有

  • “危素,字太仆,金溪人”阅读答案及原文翻译

    危素,字太仆,金溪人,唐抚州刺史全讽之后。少通《五经》,游吴澄、范梈门。至正元年用大臣荐授经筵检讨。修宋、辽、金三史及注《尔雅》成,赐金及宫人,不受。由国子助教迁翰林编修。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6