黄孝迈《湘春夜月》原文、注释、译文、鉴赏
黄孝迈
黄孝迈(生卒年不详),南宋词人,字德文,号雪舟。其词清丽婉约,被人赞为“叔原(晏几道)、方回(贺铸)不能加其绵密”,意境深远,韵味浓郁。作有《雪舟长短句》,今存词四首。
湘春夜月
【原文】
近清明,翠禽枝上销魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存?
空尊夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根?这次第 ① ,算人间没个并刀 ② ,剪断心上愁痕。
【注释】
①次第:境况。
②并刀:一种刀,锋利无比,因产于并州,故名之。
【译文】
临近清明春色渐深,枝梢上翠鸟鸣啼凄婉动人。可惜这一片深情的清歌,都付与了寂寞幽暗的黄昏。本想对柳花倾吐心衷,又怕柳花生性轻薄,不懂得人的伤春之情。想到长期漂泊楚地,满怀柔情一腔离恨,谁能给我体贴温存?
深夜空酒杯看我流泪,眼前的青山都缄默无语,一弯残月斜照院门。翠竹环绕的高楼前,只有一池悠悠的湘水,摇荡着水中的湘云。春日漫长春梦苦短,苍天啊,何时才能和她重见?这情景真让人心酸无奈,想来人间不会有如此快剪,能剪断我心上的愁痕。
【鉴赏】
这是首伤春离别词,通过对湘水之滨春江月色的描写,抒发惜春不忍别的情愫。
上片具体写景。起句点明时间是“近清明”,间接说明已至晚春。“翠禽”一句则写此时鸟语花香,景色迷人。“可惜”两句直抒胸臆,感慨无法继续欣赏这美景,因为已至黄昏。“黄昏”一词双关,既指傍晚,又指暮春。“欲共”三句,惋惜之情更浓,进一步渲染了词人此刻的孤独落寞。想要与柳花低诉,怎奈轻薄的柳花不解自己的伤春情怀,如今自己旅宿楚乡满心离愁别绪,却无人能与温存,可见词人落寞至极。
下片依然写景。“空尊”三句写词人的境况。他面对远处不语的青山和当门的残照,越发感觉孤苦。在难眠之际对月独酌,却依然愁闷。看月色下一波湘水荡漾,恰似自己难以平静的心绪,一波未平一波又起。禁不住发问,何时能再见“桃根”——春天。末句,词人用并刀都难以剪断的愁痕,形象地写出了自己深广的愁绪。
全词清丽淡雅,意境凄美,结构严谨,构思缜密,不愧为一篇佳作。
-
课外文言文及答案 课外文言文。(8分) 卫灵公天寒凿池。宛春谏曰:“天寒起役①,恐伤民。”公曰:“天寒乎?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,陬隅②有灶,是以不寒。今民衣弊不补,履决不
-
一、 语义说明:形容人举止文雅,态度端庄。 使用类别:用在「举止高雅」的表述上。 文质彬彬造句:01他文质彬彬的仪表,确实迷倒不少追求者。 02看他文质彬彬,谈吐不俗,是一位有为的年轻人。 03我喜欢
-
梦是人人都会做的一件事情,只不过还是有好坏的区分。而且根据解梦可知,身份不同的人,做同一个梦境,所带的预示好坏并不一样。就如梦见别人结婚一样,已婚的男性梦见和别人结婚,则表示有好事发生。已婚的女性梦见
-
源贺,西平乐都人。贺伟容貌,善风仪。太武素闻其名。及见,器其机辩,赐爵 西平侯。谓曰:“卿与朕同源,因事分姓,今可为源氏。”从击叛胡白龙,又讨吐京胡,皆先登陷阵。以功进
-
许允之妻的文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的关于许允之妻的文言文翻译,欢迎阅读
-
中秋之夜,月色皎洁。圆月被视为团圆的象征,也是文人墨客情感之所系。下面是与明月、中秋有关的古诗词。《水调歌头.明月几时有》苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天
-
乌龟在生活中,历史以来都是长寿和财富的象征,有着很好的寓意。乌龟也会给人一种坚定不移,普通却不平凡的印象,那么梦见乌龟好不好呢?有没有什么不同的意思?
-
蝶恋花 朱淑真 楼外垂杨千万缕。 欲系青春,少住春还去。 独自风前飘柳絮。 随春且看归何处。 绿满山川闻杜宇,便做无情,莫也愁人苦。 把酒送春春不语,黄昏
-
初中文言文中有哪些成语 ·温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。 (温故而知新,可以为师矣。《论语十则》) ·不耻下问:不以向不
-
赠卫八处士①人生不相见,动如参与商②。今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,鬓发各已苍③。访旧半为鬼,惊呼热中肠④。焉知二十载,重上 "> 查看更多