白居易《早发赴洞庭舟中作》诗词注释与评析
早发赴洞庭舟中作
阊门曙色欲苍苍,星月高低宿水光。
棹举影摇灯烛动,舟移声拽管弦长。
渐看海树红生日,遥见包山白带霜。
出郭已行十五里,唯销一曲慢霓裳。
【注释】
阊门:苏州古城之西门,因传说中天门之阊阖而得名。
包山:洞庭西山古称,太湖中最大岛屿。
霓裳:《霓裳羽衣曲》,见《长恨歌》注。慢:大曲长调。
【评析】
桨动舟移,红日宛若从海树间慢慢生出,渐渐能看清洞庭山上的白霜。正是日出刹那的光景,诗人一语道出,如在目前。此诗围绕“曙色”展开描述,造语生新,呈现了日出前后江上美景。不直接写天上星月错落,而写其映在水中之倒影。“海树红生日”造语峭拔,“红”乃日光所照的结果,但诗人把“红”作为“海树”的修饰语,直加在“海树”之上。烛火摇动,使桨声灯影更加朦胧;管弦幽咽,使舟行船移更显漫长。尾联上句写行舟快,下句写曲调长,所谓“景不醉人人自醉”,反差中见出一种悠闲纡徐。这正是苏州温润柔情的一面。
-
柳宗元传文言文翻译 《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦! 柳宗元传文言文翻译 旧唐书 元和十年,例移①为柳州
-
在古代,女子的头发是她们的尊严,头发是她们美丽的象征,触碰到古代女子的头发这个举动就侵犯了她们的尊严,更不要说剪毁古代女子的头发了,而随着社会的进步,头发即尊严的这个想法已经不复存在了,但是头发仍然是
-
《螳螂捕蝉》文言文翻译 原文 吴王欲伐荆(1),告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子(2)者欲谏不敢,则怀丸操弹(3)于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰
-
与兄言别,已累岁矣。关河辽阔,通问维艰。遐念昔游,曷胜怅惘。然患难之来,当以心制境[1],不当以境役心,处处体认[2],则顺境反不若逆境之受益矣!夫子不云乎:“陈蔡之间,甘之幸也[3]1《孟子》“发畎
-
《和晋陵陆丞早春游望》文言文赏析 《和晋陵陆丞早春游望》赏析 和晋陵陆丞早春游望 杜审言 独有宦游人,偏惊物候新[①]。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气
-
《晋书·郭崇韬传》文言文原文及翻译 晋书 原文: 郭崇韬,代州雁门人也。为人明敏,以材干见称。庄宗为晋王,崇韬为中门使,甚见亲信。 晋兵围张文礼于镇州,久不下。而
-
文言文教学要重视哪些问题 1 、有意识多增加诵读、背诵的环节。诵读、背诵可以增强语感,进而理解文意,同时也可以在写作用、引用,缘此,辨明字音,理解词义句意,是诵读环节的必
-
有日月朝暮悬,有鬼神掌着生死权,天地也,只合把清浊分辨,可怎生糊涂了盗跖颜渊:为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延!天地也,做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推船。地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘
-
《伤仲永》译文及注释 《伤仲永》讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。下面是小编分享的《
-
《伤仲永》文言文知识点 《伤仲永》强调了后天学习的重要性,表现了王安石早期朴素的唯物主义思想。下面是其文言文知识点,欢迎阅读: 虚词用法 之 (1)不能称前时之闻