纳兰《浣溪沙·睡起惺忪强自支》诗词赏析
纳兰词·浣溪沙
睡起惺忪强自支。绿倾蝉鬓下帘时。夜来愁损小腰肢。远信不归空伫望,幽期细数却参差。更兼何事耐寻思。
词译
假如雨后还是雨,忧伤之后还是忧伤,那么这离别之后的离别,幽居的伊人又怎能从容面对?在梦里,她在探测,远方的人用胳臂拥抱自己的距离。清晨醒来,她用三千烦恼丝,织成了一条彩虹的小径,等他归来。
“我再等一分钟,或许下一分钟,看到你闪烁的眼,很想温暖你的脸。”然而,无可奈何的花,已经落去;似曾相识的燕,也已归来。心上人却在何方?
守候不来,失落的女子,唯有“小园香径独徘徊”……
评析
这首《浣溪沙》,在那些并不熟悉纳兰词的读者看来,也许更像是历史上某个女词人的闺怨作品,而非出自一个位居御前侍卫,有着武官身份的满族男性的笔下。因为这首词在词体上有着很浓的女性化倾向,写一女子思念丈夫的幽独孤凄的苦况,属于伤离之作。
上阕写她的形貌。“睡起惺忪强自支”,说的是因刚醒而眼睛模糊不清,要打起精神,支撑住自己。一“强”字写出了挺起精神以迎清晨的艰难与不愿。看她早晨一副睡眼朦胧、倦于起床的模样,便知昨夜睡得很晚,大概是夜深灯残,灯火明灭之际,才斜靠枕头,聊作睡去。“绿倾蝉鬓下帘时”一句是对她头发的描绘。此处,纳兰用“绿”字来形容她的头发好似绿云,真是给人几多悠远的想象。佳人醒后下帘,头发偏堕也懒得梳理,大概是心有所怀吧。柳永《定风波》词就有“暖酥消,腻云亸(duǒ),终日厌厌倦梳裹”的句子,用以表达女子由于思恋自己的丈夫,连梳妆打扮之事也无心去做。果不其然,“夜来愁损小腰肢”,过度的哀愁已经令她身体受损了,可见心怀之深,愁绪之重。
那么究竟是什么让她“愁损小腰肢”呢?词之下阕从她的心理入手,将原因“娓娓道来”。“远信不归空伫望”言对方远离却没有来信,只有苦苦凝望,寂寂等待。因为不通音信,所以相思难寄,这就必然使她对远方情人的思念更加迫切,相见的欲望更加强烈。遂有下句的“幽期细数”,即暗自数着相会的时日,希望能一解相思之苦。然而结果是“却参差”,即言由于心思太乱,故而数了又数,却仍然数不清相会的日期。然而不管究于何因,幽期既误,他日再聚已成幻梦。于是发出“更兼何事耐寻思”的喟叹,感觉已经没有什么事情再值得思量了,心境遂臻于绝望。整首词的格调虽平淡幽远,但感情幽婉凄怨,秉持了纳兰词一贯的词风。
-
·梦见去图书馆——文笔横溢,扬名四海·梦见当了图书馆馆长——会交上新朋友·梦见在图书馆里整理书——生意会兴陇梦见走出图书馆——会威信大震
-
①陆机,字士衡,吴郡人也。祖逊,吴丞相。父抗,吴大司马。机身长七尺,其声如钟。少有异才,文章冠世,服膺儒术,非礼不动。年二十而吴灭,退居旧里,闭门勤学,积有十年。祖父世为将相,有大勋于
-
网络环境下高中文言文自主学习教学模式探究 全日制普通高级中学语文教学大纲》(试验.修订本)指出,在教学过程中要进一步培养学生热爱祖国语言文字、热爱中华民族优秀文
-
初中文言文通假字 古汉语中,有些字可以用声音相同或相近(有时形体也相近)的字来代替,这种语言现象叫做文字“通假”(“通”是通用,“假”是借用)。“通假”是“本有其字”却弃
-
大热杜甫 天地一大窑,阳炭烹六月。 万物此陶镕,人何怨炎热。 君看百谷秋,亦自暑中结。 田水沸如汤,背汗湿如泼。 农夫方夏耘,安坐吾敢食! 赏析 天太
-
201、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。(李白《早发白帝城》) 202、两岸青山相对出,孤帆一片日边来。(李白《望天门山》) 203、烈士暮年,壮心不已。(曹操《龟虽寿》) 204、临
-
一、 语义说明:形容非常贪馋。 使用说明:用在「贪吃嘴馋」的表述上。 垂涎三尺造句:01只要听到「万峦猪脚」,就会让人垂涎三尺。 02他垂涎三尺地说:「老婆!牛肉燉好了没?」 03大花猫天天盯着鱼缸里
-
生活中我们都知道眼镜蛇属于一种非常危险的生物,他身上散发的毒也会让人瞬间致命,这对于人类来说也是一种生命的威胁。在生活中我们很害怕见到眼镜蛇,在梦境中梦见眼镜蛇,同样也是让我们感觉恐怖的一件事情。
-
陈蕃愿扫除天下文言文及译文 此文作者范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。下面是陈蕃愿扫除天下文言文及译文,欢迎阅读。 原文: 藩年十
-
柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。改曹、单观察推官,迁大理寺丞。太平兴国五