欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

游人记得承平事,暗喜风光似昔年。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-05 21:24:06阅读:567
游人记得承平事,暗喜风光似昔年。

出自唐代韦庄的《长安清明》

蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。
内官初赐清明火,上相闲分白打钱。
紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。
游人记得承平事,暗喜风光似昔年。

参考翻译

翻译及注释

翻译
忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了。蚤通早。梦雨,春天如丝的细雨。
怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。
宫中把新火赐给大臣。古代风俗,寒食禁火,把冬季保留下来的火种熄灭了。到了清明,又要重新钻木取火。唐代的皇帝于此日要举行隆重的“清明赐火”典礼,把新的火种赐给群臣,以表示对臣民的宠爱。
大臣们无事,以蹴鞠为戏。上相,泛指大臣。白打钱,玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。
路上骏马乱叫。红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。
绿杨丛里,秋千上下飞舞。画秋千:装饰美丽的秋千。
游人还记得以前太平时候的盛事。韦庄是晚唐时人,当时社会动荡。
这和昔年相似的风光,引起心头的隐隐快乐。

注释
蚤:蚤通早。
梦雨:春天如丝的细雨。
可堪:不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。
赐清明火:清明赐火的习俗。一种古代风俗。
上相:泛指大臣。
白搭钱:玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。
红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。
画秋千:装饰美丽的秋千。

参考赏析

鉴赏

这首诗写得清明时的人事和景物,语言清新。尾联却点出“风光似去年”,“记得承平事”,透露出对盛世的怀念。

作者介绍

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 或被髮左袵,奋迅泥滓;或从容傅会,望表知里

    出自魏晋潘安的《西征赋》 岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命

  • 象传·乾·《周易》原文注解与鉴赏

    象传·乾 《周易》 乾:元亨,利贞。 《象》曰:天行健,君子以自强不息。 初九:潜龙勿用。 《象》曰:“潜龙勿用”,阳在下也。 九二:见龙在田,利见大人。 《象》

  • 申屠敦之鼎文言文翻译_寓意

    文言文洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其文烂如也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾

  • 兴尽意阑

    兴尽意阑核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语兴尽意阑的详细解释、读音以及兴尽意阑的出处、成语典故等。

  • 君家何处住,妾住在横塘。意思翻译、赏析

    君家何处住,妾住在横塘。出自唐代崔颢的《长干行·君家何处住》君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。参考翻译翻译及注释翻译请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口

  • 梦见写诗、诗歌

    ·梦见写诗——收入会减少·官员梦见写诗——灾难会临头·学生梦见写诗——考试能获优秀·旅游者梦见写诗——旅行会顺利地结束·男人梦见读诗——会受到社会的尊重·女人梦见念诗——丈夫会宠爱自己一辈

  • 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海:李白《行路难》全诗赏析

    行路难李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。 闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,

  • 一举状元及第,除授扶沟县县令之职

    出自元代佚名的《杂剧·孟德耀举案齐眉》 第一折(外扮孟府尹同老旦王夫人领家僮上。诗云)白发刁骚两鬓侵,老来灰却少年心。不思再请皇家俸,但得身安抵万金。老夫姓孟,双名从叔,祖居汴梁扶沟县人氏。嫡亲的三口

  • 尚书《说命下第十四》译文与赏析

    说命下第十四说命下第十四 【原文】 王曰:“来!汝说。台小子旧学于甘盘[478],既乃遁于荒野[479],入宅于河[480],自河徂亳[481],暨厥终罔显。尔惟训于朕志[482],若作酒醴[48

  • 记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。意思翻译、赏析

    记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。出自明代文征明的《念奴娇·中秋对月》桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。记得去年今

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6