欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

关河令·秋阴时晴渐向暝原文、翻译及赏析_周邦彦古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-13 23:00:55阅读:414

  秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。

  更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永!

标签: 秋天 孤独 羁旅 思乡 写景

  《关河令·秋阴时晴渐向暝》译文

  秋日阴雨绵绵,偶尔放晴却已是薄暮昏暝,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。

  夜深人散客舍寂静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明?

  《关河令·秋阴时晴渐向暝》注释

  《片玉词》“关河令”下注:“《清真集》不载,时刻‘清商怨’。”清商怨,源于古乐府,曲调哀婉。欧阳修曾以此曲填写思乡之作,首句是“关河愁思望处满”。周邦彦遂取“关河”二字,命名为“关河令”,隐寓着羁旅思家之意。自此,调名、乐曲跟曲词切合一致了。

  时:片时、偶尔的意思。晴:一作“作”。

  伫听:久久地站着倾听。伫,久立而等待。寒声:即秋声,指秋天的风声、雨声、虫鸟哀鸣声等。此处是指雁的鸣叫声。

  照壁:古时筑于寺庙、广宅前的墙屏。与正门相对,作遮蔽、装饰之用,多饰有图案、文字。亦谓影壁,指大门内或屏门内做屏蔽的墙壁。也有木制的,下有底座,可以移动,又称照壁、照墙。

  消夜永:度过漫漫长夜。夜永,犹言长夜。

  《关河令·秋阴时晴渐向暝》赏析

  这是一首客旅之词。全词以时光的转换为线索,表现了深秋萧瑟清寒中作者因人去屋空而生的凄切孤独感。作者意写心境、写情,但主要笔墨却是写环境,而白日萧瑟清寒的环境浸透了主人公的凄清之感,夜半沉寂冷落的环境更浸润了主人公的孤独感。词中刻画寒夜酒醒,百无聊赖的孤苦形象,分别从听觉和视觉两方面来刻画孤凄意境。这种凝练深沉的风格,与周邦彦小令词高华清丽的主流风格有所不同。

  上片一开篇就推出了一个阴雨连绵,偶尔放晴,却已薄暮昏暝的凄清的秋景,这实很像是物化了的旅人的心境,难得有片刻的晴朗。“秋阴时作渐向暝”,这是以白描手法勾出秋天时阴时晴、阴冷、黯淡的特点,这似乎是客观事物的直叙,然而一句“变一庭凄冷”,就将词人的感情突现出来。“一庭”即满庭。着一“变”字,将“凄冷”与上句联系起来,揭示了“凄冷”之因。同时将自然与人的感受融在一起,表现了景中情。在这“凄冷”的庭院中,词人“伫听寒声”。这久久的伫立,静听寒声,可见出人之心寒、孤寂。这寒声是秋风飒飒,秋叶瑟瑟,秋雁哀鸣,这寒声加浓了羁旅“凄冷”的况味。歇拍“云深无雁影”一句,词人不仅在满庭凄冷的环境中伫立,静听秋声,而且还在寒声中追寻那捎书的鸿雁,然而望尽云霄,只听哀鸿长泣,不见孤鸿形影,留下的是更加深重的寂寞之感,也触发了词人思乡念亲之情。

  在沉寂之中推出了过片:“更深人去寂静”,把上下片很自然地衔接起来,而且将词境更推进了一步。“人去”二字突兀而出,正写出身旅途的旅伴聚散无常,也就愈能衬托出远离亲人的凄苦。同时“人去”二字也呼应了下文孤灯、酒醒。临时的聚会酒阑人散了,只有一盏孤灯曳的微光把自己的影子投射在粉壁上。此时此刻,人非常希望自己尚酣醉之中。可悲的是,偏偏酒已都醒,清醒的人是最难熬过漫漫长夜的,旅思乡愁一并袭来,此情此景,难以忍受。这首词全无作者惯有的艳丽之彩,所有的只是一抹凄冷之色。

  这首词不仅切合音律,而且精于铸词造句。“秋阴时晴”,一个“时”字表明了天阴了很久,暂晴难得而可贵。“伫听寒声”两句写得特别含蓄生动。寒声者,秋声也。深秋之时,万物萧瑟寒风中发出的呻吟都可以叫做寒声。词人笔下的孤旅伫立空庭,凝神静听的寒声,是云外旅雁的悲鸣。南飞的雁都因浓云的阻隔而不能一面,自然是凄苦的情景。

  整首词中几乎一字一句均经过刻意的琢磨。可以说通篇虽皆平常字眼,但其中蕴含有深挚情思。这也是周邦彦词的一大妙处。全词取境典型,结句直接抒情。全词以时间为线索,章法缜密,构思严谨。意象鲜明,人与物、情与境,浑然融为一气。感情步步推进,格调清峭,情味淡永。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 虎踞鲸吞

    虎踞鲸吞核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语虎踞鲸吞的详细解释、读音以及虎踞鲸吞的出处、成语典故等。

  • 咏莲

    宋-杜衍凿破苍苔涨作池,芰荷分得绿参差。晓开一朵烟波上,似画真妃出浴时。形式: 七言绝句押[支]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(26)首杜衍(宋)成就不详经历北宋名臣,唐朝名相杜佑之后。

  • 摧枯拉朽成语组词

    成语发音: 「cuī kū lā xiǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 枯、朽:枯草朽木。摧折枯朽的草木。形容轻而易举。也比喻摧毁腐朽势力的强大气势。 成语出处

  • 论梁元帝读书(清)王夫之

    江陵陷,元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读书万卷,犹有今日,故焚之。”未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”此非知读书者之言也。帝之自取灭亡,非读书之故,而抑未尝非读书之故也

  • 有女仳离,条其啸矣。

    出自先秦佚名的《中谷有蓷》 中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣! 中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣! 中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。

  • 古来晚达人何限,莫笑空枝犹望苏。

    出自唐代刘威的《遣怀寄欧阳秀才》 地上江河天上乌,百年流转只须臾。平生闲过日将日,欲老始知吾负吾。似豹一班时或有,如龟三顾岂全无。古来晚达人何限,莫笑空枝犹望苏。

  • 中国文艺美学要略·人物·陈独秀

    中国文艺美学要略·人物·陈独秀 ,字仲甫,安徽怀宁人。中国早期马克思主义者、中国共产党主要领导人(1921—1927)。他一生的经历是很复杂的:从信仰、传

  • 《欧阳修散文名篇·祭尹师鲁文》唐宋八大家名作鉴赏

    《欧阳修散文名篇·祭尹师鲁文》唐宋八大家名作鉴赏 维年月日,具官①欧阳修谨以清酌庶羞②之奠,祭于亡友师鲁十二兄③之灵曰: 嗟呼师鲁!辩足以穷万物④,而不能当一狱吏;志可以挟四海,而无所措

  • 几多情,无处说,落花飞絮清明节。意思翻译、赏析

    几多情,无处说,落花飞絮清明节。 出自唐代魏承班的《渔歌子·柳如眉》柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月

  • 夜雨有作

    宋-张嵲睡足秋堂夜雨声,天涯此夕叹飘零。空阶滴沥肠堪断,更向芭蕉叶上听。形式: 七言绝句押[青]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(662)首张嵲(宋)成就不详经历徽宗宣和三年(1121)上

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11