虞美人·赋虞美人草原文、翻译及赏析_辛弃疾古诗词
当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。
标签: 议论 咏物《虞美人·赋虞美人草》译文
当年春风得意,好像芳草天天得到春风吹拂。由胜转衰,四面楚歌,只得高声哀唱,和虞美人诀别。帐饮之后,彼此分离,而虞姬从此要何以对待项羽呢?
众人只知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。虞美人草静止不动就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中犹带楚歌声引起了虞姬的怀旧情绪而不忍卒舞。
《虞美人·赋虞美人草》注释
虞美人:词牌名;原为唐教坊曲,后用为词牌名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵,项羽姬妾虞姬称虞美人。
虞美人草:雅州名山县,出虞美人草。如鸡冠花。叶两两相对,为唱《虞美人曲》。
青青:茂盛貌。
亭亭:孤立无依之貌。
《虞美人·赋虞美人草》赏析
词的上片写霸王别姬,是用对比手法来写的。开头两句写项羽春风得意,言其当年在全国反抗暴秦的浪潮中乘机起事,犹如芳草应运而生,春风得意,枝繁叶茂,成为西楚霸王,天下无敌。这两句以芳草喻项羽,既生动形象,富有诗情画意,又贴近词题,颇为得体。“拔山”承上启下,写其由强变弱,由盛转衰,化用项羽的悲歌,浑化无痕,并巧妙地引出结尾二句。“饮罢”二句写霸王别姬。言帐饮之后,彼此分离,而虞姬何以对待项羽呢?言外之意是说她只有以死酬知己,相从于地下,这就自然地过渡到下片去。
词的下片咏虞美人草。“人间”二句言虞美人草为虞姬精诚所化,听到虞美人曲,就应拍而舞,千载之下,犹见其对项羽的精诚,世人不理解这一点,只是“贪看青青舞”,则辜负了虞美人的一片苦心。“暮然”句写虞美人草停止舞动。在这里,作者使用“敛袂”,写虞美人草静止不动,犹如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又让人觉得格外生动。为什么虞美人停止舞动?“怕是曲中犹带、楚歌声”,引起虞姬怀旧情绪而不忍卒舞,用拟人笔法和心理描写的方式,推想虞美人草不舞的原因,赋予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蕴藉,真挚动人。
总观全词,作者对虞美人草的遭遇是惋惜的,对虞美人草的品格是赞赏的。联系作者身世和南宋情况来看,作者是想借此词来讽刺和规劝南宋君臣不要沉溺于歌舞生活,招致亡国杀身之祸,而应发奋图强,收复失地,重振国威。同时,作者也是借此词来抒发自己怀才不遇、壮志难酬的悲愤。因此,这首词写得既豪放又婉约,是咏物词中的妙品。
《虞美人·赋虞美人草》创作背景
此词于庆元元年(1195)或二年辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时闲居带湖时所作。辛弃疾在带湖居住期间,常到博山游览,博山风景优美,他却无心赏玩。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂创作了此词。
-
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。 ——《在中国科学院第十七次院士大会、中国工程院第十二次院士大会上的讲话》等文中引用 ■解读 100多年前,诗人龚自珍痛感于清廷衰弱腐朽,国家内忧外患,发出了“我
-
不顾家乡黑,光明照他乡。 若想家乡美,要种树和花。 人老思故乡,鸟老思巢穴。 故乡若有敌人,日夜不得安宁。 一个地方的人,一座雪山的水。 离开故乡越远,越是思念故乡。 没
-
出自唐代褚载的《句》 相逢多是醉醺然,应有囊中子母钱。(下见《海录碎事》)有兴欲沽红曲酒,无人同上翠旌楼。星斗离披烟霭收,玉蟾蜍耀海东头。(《月诗》)鹿胎冠子水晶簪,长啸欹眠紫桂阴。(《送道士》)躞蹀
-
千端万绪核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语千端万绪的详细解释、读音以及千端万绪的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「gān mào hǔ kǒu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 谓甘愿冒着生命危险。 成语出处: 《三国志·魏志·袁绍传》“吾不用田丰言,果为所笑”裴
-
出自唐代翁绶的《横吹曲辞。陇头吟》 陇水潺湲陇树黄,征人陇上尽思乡。马嘶斜日朔风急,雁过寒云边思长。残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊。横行俱足封侯者,谁斩楼兰献未央。
-
作者: 孙映逵 一朵小小的金色云彩, 投宿在悬岩巨 "> 《先秦散文·左传·臧僖伯谏观鱼(隐公五年)》原文鉴赏
《先秦散文·左传·臧僖伯谏观鱼(隐公五年)》原文鉴赏 春①,公将如棠观鱼者②。臧僖伯谏曰③:“凡物不足以讲大事④,
-
出自唐代周朴的《赠念经僧》 庵前古折碑,夜静念经时。月皎海霞散,露浓山草垂。鬼闻抛故冢,禽听离寒枝。想得天花坠,馨香拂白眉。
-
泪沾洒四野征尘,气吁成半天毒雾 出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引卒子上,诗云)别人笑我做奸臣,我做奸臣笑别人。我须死后才还报,他在生前早丧身。小官少傅费无忌是也。