柳宗元《黔之驴》
黔之驴
作者:柳宗元
原文
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。
译文
黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。
一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。
驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。
老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。
-
《三国志·魏书十三》“华歆字子鱼,平原高唐人也”阅读答案解析及翻译
华歆字子鱼,平原高唐人也。议论持平,终不毁伤人。同郡陶丘洪亦知名,自以明见过歆。时王芬与豪杰谋废灵帝。芬阴呼歆、洪共定计,洪欲行,歆止之曰夫废立大事伊霍之所难芬性疏而不武
-
所守或匪亲,化为狼与豺 出自宋代林正大的《括江神子》 狂胡鞍马自为家。遣宫娃。嫁胡沙。万里风烟,行不见京华。马上思归哀怨极,推却手,奏琵琶。胡儿共听亦咨嗟。貌如花。落天涯。谁按新声,争向汉宫夸。
-
并原泣学文言文翻译 邴原泣学是讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。下面请看邴原泣学的文言文翻译内容! 原文: 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:
-
叹息聊自思,此生岂我情。出自唐代王绩的《石竹咏》萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。常恐零露降,不得全其生。叹息聊自思,此生岂我情。昔我未生时,谁者令我萌。弃置勿重陈,委化何足惊。参考翻译注释1,萋萋:草木茂盛的
-
我国古代有什么样的爵位制度爵位即古代皇族、贵族的封号,是用来区分身份等级与权力高低的。我国历代的爵位制度都有所差异。周代分为公、侯、伯、子、男五等爵,都是世袭罔替,封地便称国,在封国内行使统治权。秦朝
-
夸父与日逐走文言文阅读试题训练附答案 [甲文]夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 [乙文]蕃(陈蕃)年十五,尝闲处
-
淮南王安的文言文试题 阅读下面文字,完成22-25题。(11分) 淮南王安为人好书鼓琴,不喜戈猎狗马驰骋,亦欲以行阴德拊循百姓,流誉天下。时时怨望厉王死①,时欲畔逆,未有因也。
-
初二语文文言文要句翻译 初二年级上册: 1、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午和半夜,就看不见太阳
-
出自唐代崔国辅的《怨词二首》 妾有罗衣裳,秦王在时作。为舞春风多,秋来不堪著。楼头桃李疏,池上芙蓉落。织锦犹未成,蛩声入罗幕。
-
德国杰出唯物主义哲学家费尔巴哈的重要哲学著作。写于1842年,因书报检查,未能在德国出版,而于1843年在瑞士问世。这是一篇关于改造旧哲学、建立新哲学的简短论文。题目中所说的“哲学改造”,是指改变黑格