陈遗至孝原文
原文 吴郡 陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。遗已聚敛得数斗焦饭,未展 归家,遂带以从军③。战于沪渎,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有机馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为纯孝之报也。
译文 吴郡 人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做郡守的属官的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后 来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃 散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报答。 选自 《世说新语 德行》
注释 至:很,十分。 恒:经常,常常。 辄:总是。 贮收:贮存,收藏。 遗:wèi,给,给予。 值:遇到,逢着。 敛:积攒 孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。 即日:当天,当日。 袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。 馁:饥。 未展:未及。 寓 意: 也许有人会说这只是一个偶然,但不可否认的是:陈遗在发生战争之前,确实是秉着他纯厚的孝心去储存锅巴的。因此可见,不论这是不是上天对他的恩泽,陈遗那一颗纯厚的孝心是无法取代的。
-
文言文之家为您整理战国策·大成午从赵来拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·大成午从赵来注音版《 大dà成chéng午wǔ从cóng赵zhào来lái 》 大dà成chéng午wǔ从cóng赵zhào来l
-
出自唐代卢象的《追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木》 谢脁出华省,王祥贻佩刀。前贤真可慕,衰病意空劳。贞悔不自卜,游随共尔曹。未能齐得丧,时复诵离骚。闲阴七贤地,醉餐三士桃。苍苔虞舜井,乔木古城壕。渔
-
欧阳修原文: 予友蔡君谟之弟曰君山,为开封府太康主簿,时予与君谟皆为馆阁校勘,居京师,君山数往来其兄家,见其以县事决于其府。府尹吴遵路素刚,好以严惮下吏,君山年少位卑,能不慑屈,而得尽其事之详,吴公
-
七言诗·戏改李白《梁父吟》 作者:毛泽东 君不见高阳酒徒起草中, 长揖山东隆准公。 入门不拜骋雄辩, 两女辍洗来趋风。 东下齐城七十二, 指挥楚汉如
-
外国童话《[俄国]奥托耶夫斯基·严寒老人》鉴赏 [俄国]奥托耶夫斯基一句古老的谚语说得好:什么也不会白来,不劳动,
-
文言文阅读题答题技巧 摘要:高三的同学们进入了高考前的总复习阶段,各位的复习计划有没有规划好呢?做了高考语文答题模板:文言文阅读题答题技巧 ,供您参考,相信可以帮助大家
-
韩信始为布衣时注音版文言文《 韩hán信xìn始shǐ为wéi布bù衣yī时shí 》 韩hán信xìn者zhě , 淮huái阴yīn人rén也yě 。 始shǐ为wéi布bù衣yī时shí , 贫
-
出自唐代董思恭的《守岁二首(此二首一作太宗诗,后题作《除夜》。)》 暮景斜芳殿,年华丽绮宫。寒辞去冬雪,暖带入春风。阶馥舒梅素,盘花卷烛红。共欢新故岁,迎送一宵中。岁阴穷暮纪,献节启新芳。冬尽今宵促,
-
他又把这个小的卖与那个官人,那个官人又将他那个小的领着去了 出自元代佚名的《杂剧·风雨像生货郎旦》 第一折(外旦扮张玉娥上,云)妾身长安京兆府人氏,唤做张玉娥,是个上厅行首。如今我这在城有个员外
-
梵天寺木塔钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳