欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 初中文言文

《韩琦大度容人》原文意思译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 17:15:43阅读:366

《韩琦大度容人》

【原文】

韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。译文 韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。注释 ①韩魏公:韩琦,北宋名臣。

②答:答谢。

④醇:味道浓厚的美酒。

⑤漕使:负责水运粮食的官员。

⑥卓:同“桌”。

⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

⑧吏将:指差役人员中的统领。

相关练习及答案

1.解释上文中的加点词(4分)

(1)云()(2)得()

2.对文中划线句翻译正确的一项是(3分)()

A(你)不是故意的,有什么罪呢?

B不是这个原因,(你)有什么罪呢?

C(你)不是故意的,何必怪罪你呢?

D不是这个原因,何必怪罪你呢?

3.“吏将伏地待罪”的原因是。(用原文语句回答)(2分)

4.本文表现了韩魏公的品质。(3分)

参考答案:

1.说 获得得到

2.A

3.俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎

4.待下宽厚

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 同步练习文言文

    同步练习文言文   同步练习文言文  一、形近字组词。  弈()俱()援()盂()  奕()惧()缓()孟()  二、按要求写四字词语。  1.意思与“专心致志”相近的四字词语: 

  • 他怎知俺百万雄兵,量他到的那里!大小三军

    他怎知俺百万雄兵,量他到的那里!大小三军 出自元代李文蔚的《杂剧·破苻坚蒋神灵应》 第一折(冲末扮苻坚领卒子上)(苻坚云)府库充实聚宝珍,数年修政以安民。强兵富国兴王地,守治长安号大秦。某乃秦公

  • 老哥,你不知道,与他红丸儿则与红丸儿,黑丸儿则与他黑丸儿

    出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩

  • 壬晨卫国战争

    十六世纪九十年代,朝鲜进行的反抗日本侵略者的卫国战争(1592-1598年),这场战争开始于壬辰年,朝鲜史称“壬辰卫国战争”。日本完成初步统一后,以丰臣秀吉为首的日本封建军事贵族妄图侵占朝鲜,进而觊觎

  • 梦见撞了人有什么说法

    梦见撞了人,得此梦,事业多得他人相助,求财者多受他人影响,身边小人多之迹象,近期如有与他人合作之事,应明辨是非。如做此梦,得此梦火土相生,多得他人相助,乃是吉兆。春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • “侯延广,平遥人”原文及译文赏析

    侯延广,平遥人。父仁矩历通、祁、雄三州刺史。仁矩在雄州日,方饮宴,虏数十骑白昼入州城,居民惊扰。延广引亲信数骑驰出衙门,射杀其酋长一人,斩首数级,悉禽其余党。延广持首级以献,仁矩喜,拊其背曰:“兴吾门

  • 梦见烟斗

    ·梦见别人抽烟斗——生意间能获利。·梦见自己用烟斗吸烟——会身强力壮。·梦见烟斗——女人梦见烟斗,丈夫家会减少人口。未婚女子梦见烟斗,会失去良机。病人梦见烟斗,很快能恢复健康。·梦见吸烟斗——

  • 保彼东方,鲁邦是尝

    出自先秦佚名的《閟宫》 閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。后稷之

  • 卜算子·咏梅原文翻译_注释_赏析

    原文卜算子·咏梅⑴风雨送春归⑵,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰⑶,犹⑷有花枝俏。俏⑸也不争春,只把春来报。待到山花烂漫⑹时,她在丛中笑⑺。注释⑴卜算子:词牌名,骆宾王诗用数名,人称卜算子。山谷词“似扶著,

  • 半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。意思翻译、赏析

    半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。出自唐代颜仁郁的《农家》半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。时人不识农家苦,将谓田中谷自生。参考翻译翻译半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6