《秦西巴纵麑》原文及译文赏析赏析
秦西巴纵麑
孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而与之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?”
【注释】
猎:打猎。
麑(ní):小鹿。
使:派,命令,让。
持:拿着。
烹:烧,煮。
其:他的。
啼:啼叫。
纵:放走。
安:哪里。
诚:的确。
窃:私自。
忍:忍心。
逐:赶走。
居:过了。
太子傅:太子的老师;太子是君位的继承人。
以为:把……当作。
阅读训练
1.解释下列加点的字。
①臣诚.弗忍() ②纵而与.之()
③求麑安.在() ④居.一年()
2.翻译下列句子。
①孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。
②夫一麑不忍,又何况于人乎?
3.孟孙做了什么事来表示对秦西巴的认同?(用原文中的句子回答)
4.从选文中你明白了怎样的道理?请用自己的话加以概括。
【参考答案】
1.①确实,的确 ②给予③哪里④过了,停留
2.①孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。
②(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?
3.居一年,取以为子傅。
4.仁慈善良的人最终会得到别人的尊重。
参考译文
孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。母鹿跟随着秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又采用他把他作为儿子的老师。左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?”
简析
《吕氏春秋》的一篇小文章,讲述了孟孙和秦西巴的故事。告诉我们要知人善用。
启示
我们要知人善用。
仁慈最终会获得别人的认可。
知错就改。
不计个人恩怨。
自己认为正确就不要怕得罪人
-
猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也
猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也 出自两汉司马迁的《报任少卿书 / 报任安书》 太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤
-
长娇美人核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语长娇美人的详细解释、读音以及长娇美人的出处、成语典故等。
-
池上莲花不自开 灵一 池上莲花不自开,山中流水偶然来, 若言聚散定由我,未是回时哪得回? 《唐四僧诗》卷二页八上,禅门 "> 龙门点额
龙门点额核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语龙门点额的详细解释、读音以及龙门点额的出处、成语典故等。
-
《三国志·魏书》节选文言文阅读练习及其答案解析 袁涣,字曜卿,陈郡扶乐人也。父滂,为汉司徒。郡命为功曹,后辟公府,举高第,除谯令,不就。刘备之为豫州,举涣茂才。后避江淮间,为
-
吴中梅花,玄墓、光复二山为最胜[1];入春则游人杂沓,舆马相望。洞庭梅花不减二山,而僻远在太湖之中,游屐罕至[2],故余年来多舍玄墓、光复,而至洞庭。 庚子正月八日,自昆山发棹,明日渡湖,舍于山之阳路
-
心旌摇摇核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语心旌摇摇的详细解释、读音以及心旌摇摇的出处、成语典故等。
-
出自唐代卢象的《和徐侍郎丛筱咏(一作蒋涣诗)》 中禁夕沉沉,幽篁别作林。色连鸡树近,影落凤池深。为重凌霜节,能虚应物心。年年承雨露,长对紫庭阴。
-
中考语文文言文阅读文言句式 1.判断句。古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词”是“字。其基本形式是”……者,……也“,”……,……者“,”…
-
出自元代汤舜民的《【商调】集贤宾_友人爱姬为》 友人爱姬为权豪所夺复有跨海征进之行故作此以书其怀莺花寨近来谁战讨,这儿郎悬宝剑佩金貂。燕子楼屯合着铠甲,鸡儿巷簇拥 着枪她。丽春园万马萧萧,鸣珂巷众口嗷